Translate to
Vous vivez chaque instant pleinement.
Du lebst die Stunden aus in vollen Zügen
La liberté est votre plaisir masculin.
Die Freiheit ist dein männliches Vergnügen
Vous pensez pour le moment, ce qui ne fait aucun doute.
Du denkst für den Moment, der keine Zweifel kennt
Votre vie, la façon dont vous la vivez
An deinem Leben so wie du es lebst
Parce que je t'aime tellement, jour après jour
Weil ich dich so liebe Tag für Tag
Parce que j'ai tellement besoin de toi, nuit après nuit.
Weil ich dich so brauche Nacht für Nacht
Vous pouvez tout simplement rester comme vous êtes.
Kannst du ruhig bleiben wie du bist
Parce qu'il y a de la chaleur dans ton cœur
Weil in deinem Herzen Wärme ist
Parce que je t'aime tellement, je te veux
Weil ich dich so liebe will ich dich
T'aimer, c'est comprendre ton désir.
Dich lieben heißt die Sehnsucht zu verstehen
Il n'existe pas qu'un seul chemin vers le bonheur
Nicht nur den einen Weg zum Glück zu gehen
Vous oubliez souvent que vous êtes sensible à la tentation.
Wobei du oft vergisst, dass du verführbar bist
Mais tu finis toujours par revenir vers moi.
Doch immer wieder findest du zu mir
Parce que je t'aime tellement, jour après jour
Weil ich dich so liebe Tag für Tag
Parce que j'ai tellement besoin de toi, nuit après nuit.
Weil ich dich so brauche Nacht für Nacht
Vous pouvez tout simplement rester comme vous êtes.
Kannst du ruhig bleiben wie du bist
Parce qu'il y a de la chaleur dans ton cœur
Weil in deinem Herzen Wärme ist
Parce que je t'aime tellement, je te veux
Weil ich dich so liebe will ich dich
Tu peux être si tendre, si surprenant.
Du kannst so zärtlich sein, so überraschend sein
Et ton imagination m'attire tellement
Und deine Phantasie zieht mich so an
Quand je suis en colère, tu viens me caresser.
Bin ich mal ärgerlich, kommst du und streichelst mich
Je n'ai donc pas d'autre choix
So dass ich gar nicht anders kann
Parce que je t'aime tellement, jour après jour
Weil ich dich so liebe Tag für Tag
Parce que j'ai tellement besoin de toi, nuit après nuit.
Weil ich dich so brauche Nacht für Nacht
Vous pouvez tout simplement rester comme vous êtes.
Kannst du ruhig bleiben wie du bist
Parce qu'il y a de la chaleur dans ton cœur
Weil in deinem Herzen Wärme ist
Parce que je t'aime tellement, je te veux
Weil ich dich so liebe will ich dich
Parce que je t'aime tellement, jour après jour
Weil ich dich so liebe Tag für Tag
Parce que j'ai tellement besoin de toi, nuit après nuit.
Weil ich dich so brauche Nacht für Nacht
Vous pouvez tout simplement rester comme vous êtes.
Kannst du ruhig bleiben wie du bist
Parce qu'il y a de la chaleur dans ton cœur
Weil in deinem Herzen Wärme ist
Parce que je t'aime tellement, je te veux
Weil ich dich so liebe will ich dich
