Translate to
Tu dis que je ne suis rien d'autre qu'un ami
You say I′m nothing but a friend
Et chaque affaire doit finir
And every matter has to end
Mais qui peut dire
But who can tell
Tu ne me remarqueras peut-être jamais du tout
You may never notice me at all
Mais je serai là à chaque fois que tu m'appelleras
But I'll be here each time you call
Car qui peut le dire
For who can tell
Je suis juste l'unique à tous points de vue
I′m just the one in every way
Vous prenez pour acquis chaque jour
You take for granted every day
Je sais si bien
I know so well
Alors pourquoi, quand tu es au plus bas,
So why when you're as low as you can be
Pourquoi te tournes-tu toujours vers moi ?
Why do you always turn to me
Oh, qui peut le dire
Oh, who can tell
Qui peut le dire
Who can tell
Peut-être un jour, peut-être d'une manière ou d'une autre
Maybe someday, maybe someway
Tu te rendras compte
You'll realize
Je suis celui que tu aimes
I′m the one that you do love
Peut-être que le véritable amour t'ouvrira les yeux
Maybe true love will open your eyes
Alors quoi que vous puissiez dire ou faire
So whatever you may say or do
Je sais que je t'accompagnerai
I know I′ll go along with you
Car qui peut le dire
For who can tell
Même si je suis juste celui qui marche derrière
Though I'm just the one who walks behind
Peut-être que mon amour te fera changer d'avis
Perhaps my love will change your mind
Oui, qui peut le dire
Yes, who can tell
Qui peut le dire
Who can tell
Peut-être un jour, peut-être d'une manière ou d'une autre
Maybe someday, maybe someway
Tu te rendras compte
You′ll realize
Je suis celui que tu aimes
I'm the one that you do love
Peut-être que le véritable amour t'ouvrira les yeux
Maybe true love will open your eyes
Qui peut le dire
Who can tell
Peut-être un jour, peut-être d'une manière ou d'une autre
Maybe someday, maybe someway
Tu te rendras compte
You′ll realize
Je suis celui que tu aimes
I'm the one that you do love
Peut-être que le véritable amour t'ouvrira les yeux
Maybe true love will open your eyes
