Translate to
je suis dans ce 745
I′m in that 745
J'espère que je peux venir te chercher vers 19h45
Hope I can come scoop you up 'round 7:45
Glisser avec ma capote vers le haut ou vers le bas, tu descends pour rouler ?
Slide ′round with my drop top up or down, you down to ride?
M'a regardé dans les yeux et m'a dit "Papa, tu as raison"
Looked into my eyes and told me "Daddy sure you right"
745
745
745
745
J'espère que je peux venir te chercher vers 19h45
Hope I can come scoop you up 'round 7:45
Glisser avec ma capote vers le haut ou vers le bas, tu descends pour rouler ?
Slide 'round with my drop top up or down, you down to ride?
M'a regardé dans les yeux et m'a dit "Papa, tu as raison"
Looked me in my eyes and told me "Daddy sure you right"
745
745
Toute ma vie, mec, je veux des voitures rapides, des NASCAR
All my life man I want fast cars, NASCARs
Toute ma vie, je veux des stars de la piste, Kate Moss
All my life I want runway stars, Kate Moss
Toute ma vie, je veux des vagues à ma porte d'entrée
All my life I want waves at my front door
Pas d'herbe verte, pas de porche
No green grass, no porch
Je veux juste les rivages de la mer
I just want sea shores
Toute ma vie
All my life
Toute ma vie, les jolies femmes m'ont dit des mensonges
All my life pretty women done told me lies
Toute ma vie, les jolies femmes m'ont dit des mensonges
All my life pretty women done told me lies
Toute ma vie, les jolies femmes m'ont dit des mensonges
All my life pretty women done told me lies
M'a dit des mensonges, m'a dit des mensonges
Told me lies, told me lies
je suis dans ce 745
I′m in that 745
J'espère que je peux venir te chercher vers 19h45
Hope I can come scoop you up ′round 7:45
Glisser avec ma capote vers le haut ou vers le bas, tu descends pour rouler ?
Slide 'round with my drop top up or down, you down to ride?
M'a regardé dans les yeux et m'a dit "Papa te montre bien"
Looked into my eyes and told me "Daddy show you right"
745
745
745
745
J'espère que je peux venir te chercher vers 19h45
Hope I can come scoop you up ′round 7:45
Glisser avec ma capote vers le haut ou vers le bas, tu descends pour rouler ?
Slide 'round with my drop top up or down, you down to ride?
M'a regardé dans les yeux et m'a dit "Papa te montre bien"
Looked me in my eyes and told me "Daddy show you right"
745
745
Les yeux ne peuvent pas cacher ta haine pour moi
Eyes can′t hide your hate for me
Peut-être qu'il a été fait pour le Maybelline
Maybe it was made for the Maybelline
Dépenser autant à essayer de garer la voiture
Spend so much tryna park the car
J'ai à peine eu un pourboire pour le maître d'hôtel
Barely got a tip for the maître d'
Tu te diriges droit vers le bar à huîtres
You head straight to the oyster bar
Je marche légèrement Sam parle
I tread lightly Sam speak
Jouer trop dur pourrait te briser le coeur
Play too rough might break ya heart
Et ces chaussures en verre ne sont pas faites pour marcher
And them glass shoes ain′t made to walk
Ces rues solitaires
These lonely streets
Non pavé, indemne
Unpaved, unscathed
La rosée du matin te donne les pieds les plus froids
Morning dew's giving you the coldest feet
Elle a dit qu'elle arrivait après la tombée de la nuit
Said that she was comin' through after dark
Regarde les étoiles, elles parlent à peine
Look at the stars, they hardly speak
Cette chose appelée l'amour est vraiment difficile pour moi
This thing called love is real hard for me
Cette chose appelée amour est un Dieu pour moi
This thing called love is a God to me
Et nous venons tous d'avoir une propriété
And we all just got property
Alors n'hésitez pas à accomplir la prophétie
So feel free to fulfill the prophecy
Adam, Ève
Adam, Eve
pommier
Apple tree
Attention aux serpents bébé
Watch out for the snakes baby
Rues ouvertes
Open streets
brise de l'océan
Ocean breeze
Nous devrions partir, bébé
We should get away, baby
je suis dans ce 745
I′m in that 745
J'espère que je peux venir te chercher vers 19h45
Hope I can come scoop you up ′round 7:45
Glisser avec ma capote vers le haut ou vers le bas, tu descends pour rouler ?
Slide 'round with my drop top up or down, you down to ride?
M'a regardé dans les yeux et m'a dit "Papa te montre bien"
Looked into my eyes and told me "Daddy show you right"
745
745
745
745
J'espère que je peux venir te chercher vers 19h45
Hope I can come scoop you up ′round 7:45
Glisser avec ma capote vers le haut ou vers le bas, tu descends pour rouler ?
Slide 'round with my drop top up or down, you down to ride?
M'a regardé dans les yeux et m'a dit "Papa te montre bien"
Looked me in my eyes and told me "Daddy show you right"
745
745
