Translate to
É a sua menina Ayydé, este é o bairro de Grande Menino's
It′s your girl Ayydé, this is Big Boy's Neighborhood
Certifique-se de mantê-lo bloqueado
Make sure you keep it locked
Nós temos aquela nova Tyga no caminho
We got that brand new Tyga on the way
Ei, go-go-gota-início em a chuva (Chuva)
Hey, dr-dr-drop-top in the rain (Rain)
Pop, pop, pop-lo na cara (Cara)
Pop, pop, pop it in the face (Face)
Acho que preciso de um férias (Ayy)
I think I need a vacay (Ayy)
Porque a tua cabra quer fugir (afasta-te)
′Cause your bitch wanna get away (Get away)
Deixe a cadela fugir (Afaste-se)
Let the bitch get away (Get away)
Todo o esquadrão e eu transando (Dando sexo)
Whole squad and me getting laid (Getting laid)
Gota, gota-parte superior na chuva (Chuva)
Drop, drop-top in the rain (Rain)
Pop, pop, pop-lo em seu rosto
Pop, pop, pop it in your face
Ha, rasgando Harley quando a explosão do helicóptero
Ha, ripping Harley when the chopper blast
Pouco Queijo, coloque o silêncio no rato
Lil Cheese, put the silence on the rat
Meus negros vão matar, eles são os verdadeiros homens de preto
My niggas will kill, they the real men in black
E isso não é boné, como uma graduação
And that's no cap, like a undergrad
