Translate to
Uma vez, circulando o quarteirão
One time, circling the block
O amiguinho foi assassinado no rebanho
Lil′ buddy got murdered on the flock
Duas vezes, você sabe como nós balanç
Two times, you know how we rock
Você sabe quem nós batemos, você sabe quem nós filmamos
You know who we knocked on, you know who we shot
Você sabe como nós estamos vindo, vem de nada, eu tenho
You know how we comin', come from nothin′, I got
Christian Dior, estou a crippin' Bijoux
Christian Dior, I'm crippin' Bijoux
Fez ela uh-oh, deixar a missão suportar
Made her uh-oh, let the mission endure
Deu um pouco de dinheiro para mim, agora eu quero mais
Gave a little money to me, now I want more
Não fique parecendo engraçado quando chegamos na loja
Don′t be lookin′ funny when we come up in the store
Meu preto é bonito, mas eu ainda vou atirar em você, cão
My black is beautiful but I'll still shoot at you, dawg
2Pac, a morte diz a todos
2Pac, death tells all
Cuidado com os negros no shopping Lakewood
Watch out for the niggas in the Lakewood Mall
Vadia, você toca, brunch Nobu
Bitch, you touch, Nobu brunch
Nenhuma mudança do bocado, nenhuns mandris azuis
No bit change, no blue Chucks
Apenas grandes coisas, primo vai busto
Just big things, cuz gon′ bust
Primo de certeza busto, mas não estamos em um
Cuz sure bust, but we ain't on one
Só queremos nos divertir
We just wanna have fun
Não queremos estragar nada
We don′t wanna fuck up nothin'
Não queremos estragar nada
We don′t wanna fuck up nothin'
Divertido, não queremos estragar nada
Fun, we don't wanna fuck up nothin′
E nós não damos a mínima para nada
And we don′t give a fuck 'bout nothin′
Só queremos nos divertir
We just wanna have fun
Não queremos estragar nada
We don't wanna fuck up nothin′
Não queremos estragar nada
We don't wanna fuck up nothin′
Divertido, não queremos estragar nada
Fun, we don't wanna fuck up nothin'
E nós não damos a mínima para nada
And we don′t give a fuck about nothin′
Só queremos nos divertir
We just wanna have fun
Eu sou tão Norfy, meus amores vão viral para mim
I'm so Norfy, my loves go viral for me
Passeio lento, hop fora, obter hyphy
Ride slow, hop out, get hyphy
Acho que sei por que ele não gosta de mim
Think I know why he no like me
Ele quebrou, nós sabemos, sitch
He broke, we know, sitch
Ele disse, ele na impressão
He told, he on print
Preto e branco como filmes velhos
Black and white like old flicks
Nós blam, essas bandas como dourados, eu sou inútil
We blam, these bands like goldens, I′m hopeless
Dá-me todo o dinheiro na minha mão
Give me all the money in my hand
Tipo de dinheiro pop um elástico
Type of money pop a rubber band
Senhorita com o brilho e o glamour
Miss with the glitz and the glam
Peixe-gato fritado no Ritz em Japão
Fried catfish at The Ritz in Japan
Sim, chutando bebê, diga-me quando ir (Diga-me quando ir)
Yeah, kickin' baby, tell me when to go (Tell me when to go)
Ajustes, Vou deixá-lo no chão (Deixe-o no chão)
Tweakin′, I'ma leave him on the floor (Leave him on the floor)
Ricky na ally adiós
Ricky in the ally adiós
Mas não queremos a fumaça
But we don′t want the smoke
Só queremos nos divertir
We just wanna have fun
Não queremos estragar nada
We don't wanna fuck up nothin'
Não queremos estragar nada
We don′t wanna fuck up nothin′
Divertido, não queremos estragar nada
Fun, we don't wanna fuck up nothin′
E nós não damos a mínima para nada
And we don't give a fuck ′bout nothin'
Só queremos nos divertir
We just wanna have fun
Não queremos estragar nada
We don′t wanna fuck up nothin'
Não queremos estragar nada
We don't wanna fuck up nothin′
Divertido, não queremos estragar nada
Fun, we don′t wanna fuck up nothin'
E nós não damos a mínima para nada
And we don′t give a fuck about nothin'
Só queremos nos divertir
We just wanna have fun
Mack uma cadela para baixo, Mack uma cadela para baixo (Mack uma cadela)
Mack a bitch down, mack a bitch down (Mack a bitch)
Mack uma cadela para baixo, Mack uma cadela para baixo (Mack uma cadela)
Mack a bitch down, mack a bitch down (Mack a bitch)
Mack uma cadela para baixo, Mack uma cadela para baixo (Mack uma cadela)
Mack a bitch down, mack a bitch down (Mack a bitch)
Mack uma cadela para baixo, Mack uma cadela para baixo (Mack uma cadela)
Mack a bitch down, mack a bitch down (Mack a bitch)
Não precisamos de palermas nesta cabra
We don′t need no suckers in this bitch
Nós só queremos nos divertir, nós só (quer se divertir, o que está acontecendo?)
We just wanna have fun, we just (Wanna have fun, what's happenin′?)
Não precisamos de palermas nesta cabra
We don't need no suckers in this bitch
Nós só queremos nos divertir, nós só (quer se divertir, o que está acontecendo?)
We just wanna have fun, we just (Wanna have fun, what's happenin′?)
Mack uma cadela para baixo, Mack uma cadela para baixo (Mack uma cadela)
Mack a bitch down, mack a bitch down (Mack a bitch)
Mack uma cadela para baixo, Mack uma cadela para baixo (Mack uma cadela)
Mack a bitch down, mack a bitch down (Mack a bitch)
Mack uma cadela para baixo, Mack uma cadela para baixo (Mack uma cadela)
Mack a bitch down, mack a bitch down (Mack a bitch)
Mack uma cadela para baixo, Mack uma cadela para baixo (Mack uma cadela)
Mack a bitch down, mack a bitch down (Mack a bitch)
Não precisamos de palermas nesta cabra
We don′t need no suckers in this bitch
Nós só queremos nos divertir, nós só (quer se divertir, o que está acontecendo?)
We just wanna have fun, we just (Wanna have fun, what's happenin′?)
Não precisamos de palermas nesta cabra
We don't need no suckers in this bitch
Nós só queremos nos divertir, nós só (quer se divertir, o que está acontecendo?)
We just wanna have fun, we just (Wanna have fun, what′s happenin'?)
FN57, desça em um negro
FN57, get down on a nigga
FN57 e eles M, não o céu
FN57 and them M′s, not heaven
