Translate to
perra tienes sed, por favor agarra un Sprite (refresco)
Bitch you thirsty, please grab a Sprite
mi crips siguen, no morirán esta noche
My Crips lurkin′, don't die tonight
yo sólo quiero bailar contigo, nena
I just want to dance wit′ you, baby
sólo no te muevas demasiado rápido, estoy demasiado loco
Just don't move too fast, I'm too crazy
Hombre abajo, bajo la avenida te oscurecerás
Man down, down the ave and get shaded
Distrae la mente de un negro de eso
Take a nigga mind off that
podemos sumergirnos, follar en el auto, deslizarnos hacia atrás,
We can dip, fuck in the whip, slide right back
en la función, una palabra incorrecta, comenzar a explotar
In the function, one wrong word, start bustin′
pon eso sobre mi sombrero yankee
Put that on my Yankee hat
Soy un gangsta Crip, que se joda el gangsta rap.
I′m a gangsta Crip, fuck gangsta rap
¿Dónde están las chicas? Donde las putas? Donde las perras?
Where the ladies at? Where the hoes? Where the bitches?
Todo negro real conoce la diferencia
Every real nigga know the difference
Bandana marrón como el padre de la droga disparando en la cocina
Bandana brown like the dope daddy shootin' in the kitchen
Un negro real del lado Norte, nunca fui a Poly, Wilson o a Cabrillo
Real Norfside nigga, never went to Poly, Wilson or Cabrillo
La cocaína del color de un criollo
Cocaine color of a creole
T-chatarra moviéndose por el d-lo, ¿qué sabe él?
T-scrap movin′ for the d-lo, what he know?
Jamás corrí de otra cosa que no sea la policía
I ain't never ran from nothin′ but the police
Jamás corrí de otra cosa que no sea la policía
I ain't never ran from nothin′ but the police
Jamás corrí de otra cosa que no sea la policía
I ain't never ran from nothin' but the police
De la ciudad donde los flacos cargan con mucho calor
From the city where the skinny carry strong heat
Lado Norte de Long Beach, Lado Norte de Long Beach
Norfside, Long Beach, Norfside, Long Beach
Dá vuelta a la esquina, haz un par de dólares
Hit the corner, make a dollar flip
Y divido ese dinero con la madre de mis hijos
And split the dollars wit′ my mama children
La gente necesita Porsches, las perras necesitan abortos
Folks need Porsches, hoes need abortions
Sólo los necesito fuera de mis asuntos
I just need y′all out of my business
Nunca tengo problemas, no juego
Never no problem, playin' no pitches
Nunca tengo problemas, no dejo ningún testigo
Never no problem, sprayin′ no witnesses
No hay cara, no hay expediente, lo se por experiencia
No face, no case, been wit' the shit
He salido a pleno día a vaciar cartuchos
Hopped out broad day then emptied clips
Corta la clase porque no era acerca del dinero
Cut class cause it wasn′t 'bout cash
La escuela no era divertida, no podía traer mi arma
School wasn′t no fun, couldn't bring my gun
Se cuando un cambio va a venir, como diría Obama
Know when change gon' come like Obama would say
Pero disparan todos los días alrededor de mi mamá y de ellos
But they shootin′ everyday ′round my mama and them way
Entonces ponemos una AK donde Kiana y ellos están
So we put a AK where Kiana and them stay
Y eso es para que cualquier negro diga que obtuvo un problema conmigo
And that's for any nigga say he got a problem wit′ me
Cómo estoy Crippin 'donde vivo, ven y sígueme
How I'm Crippin′ where I'm livin′, come and follow me
Pistola reventando, Poppy Street
Pistol poppin', Poppy Street
Jamás corrí de otra cosa que no sea la policía
I ain't never ran from nothin′ but the police
Jamás corrí de otra cosa que no sea la policía
I ain′t never ran from nothin' but the police
Jamás corrí de otra cosa que no sea la policía
I ain′t never ran from nothin' but the police
De la ciudad donde los flacos cargan con mucho calor
From the city where the skinny carry strong heat
Lado norte de Long Beach, lado norte de Long Beach
Northside, Long Beach, Northside, Long Beach
Nate Dogg todavía aquí por negros como yo
Nate Dogg still here cause of niggas like me
Policías todavía asustados por negros como yo
Police still scared cause of niggas like me
En el barrio como un
In the hood like a dollar sweet tea or a Louis Burger
No eres ingenioso en el negocio, nigga
You ain′t wit' the business, nigga
¿A quién asesinaste? No has oído hablar de Coldchain
Who you murdered? You ain′t heard of Coldchain
Lo mejor, fumar fuera de la ciudad
Best thang, smokin' out the city
Cabalgando con la misma escopeta que le disparó a Ricky
Ridin' ′round wit′ the same shotgun that shot Ricky
Lil 'nigga debería haber zigzagueado, no mojarte la espalda
Lil' nigga should′ve zig-zagged, didn't get your back wet
Ahora estos niggas corriendo-Norfside mejor verifiquen los hechos
Now these runnin′-Norfside niggas better factcheck
Frontin 'with' the gun talk, todavía no escuché un aplauso
Frontin' wit′ the gun talk, I ain't heard a clap yet
Todos mis niggas de la calle, son un nigga mejor sí
All my niggas from street, they a nigga best yes
Excepto por Little Halftime, Brody golpeando cinco cuadras
'Cept for Little Halftime, Brody bangin′ five blocks
Lo siento, golpeé a tu amigo cinco veces, mejor toma tiza
Sorry, I hit your homie five times, better grab chalk
Lo hizo, se salió con la suya con el Civic
Did it, got away with it out the Civic
Nosotros Crippin', Long Beach City, hacemos una visita
We Crippin′, Long Beach City, pay a visit
Park Ramona, pop bloqueó una esquina
Park Ramona, pop blocked a corner
Givin 'infierno' hasta que se congele, nunca huí de nada
Givin' hell ′til it's frozen over, I ain′t never ran from nothin'
Jamás corrí de otra cosa que no sea la policía
I ain′t never ran from nothin' but the police
Jamás corrí de otra cosa que no sea la policía
I ain't never ran from nothin′ but the police
Jamás corrí de otra cosa que no sea la policía
I ain′t never ran from nothin' but the police
De la ciudad donde los flacos cargan con mucho calor
From the city where the skinny carry strong heat
Lado norte de Long Beach, lado norte de Long Beach
Northside, Long Beach, Northside, Long Beach
