Translate to
Sim, eu estou ferrado desde os meus primeiros dias
Yeah I been fucked since my early days
Estou preso em meus hábitos mundanos
I been stuck in my worldly ways
Propaganda, pressione a câmera
Propaganda, press pan the camera
Por favor, não olhe para mim na cara
Please don′t look at me in my face
Todo mundo pode ver minha dor
Everybody might see my pain
Fora do trilho, posso me matar
Off the rail, might off myself
Entediado com a vida enquanto embarco neste avião
Bored with life as I board this plane
A aeromoça perguntou se eu precisava de ajuda
Stewardess asked if I need help
Talvez, querida, qual é seu sobrenome?
Maybe baby, what's your last name
Espero que ainda não tenha sido alterado
Hopefully it still ain′t been changed
Há algo em você que me faz não duvidar de você
Something 'bout ya make me not doubt ya
Eu me acovardo enquanto meu cérebro grita mais alto
I wuss out as my brain scream louder
Perguntando quando vou me explodir
Asking when I'm gon′ blast myself
Alguns problemas que meu dinheiro não consegue resolver
Couple problems my cash can′t help
Questões humanas, fortes demais para tecidos
Human issues, too strong for tissues
Foda-se a bravata, não vai mascarar minha riqueza
Fuck bravado, won't mask my wealth
Mova seu corpo se você veio aqui para festejar
Move your body if you came here to party
Se não, então me perdoe
If not then pardon me
Como eu deveria me divertir
How I′m supposed to have a good time
Quando morte e destruição são tudo o que vejo?
When death and destruction's all I see?
Longe da vista, estou fora de mim
Out of sight, I′m out of my mind
O som do sol está me chamando
The sound of sunshine is calling me
Boas vibrações é tudo que preciso
Good vibrations is all I need
Tudo que eu preciso, tudo que eu preciso
All I need, all I need
Gente festeira, sim
Party people, yeah
Gente da festa eu gosto de ver vocês dançarem
Party people I like to see you dance
Gente festeira, sim
Party people, yeah
Gente da festa eu gosto de ver vocês dançarem
Party people I like to see you dance
Pessoal da festa, mexam-se
Party people, move
Gente da festa eu gosto de ver vocês curtindo
Party people I like to see you groove
É assim que fazemos, é assim que fazemos
This is how we do, this is how we do
Déjà vu visto da baía
Deja vu from a bayside view
Eu também vejo gatos pretos durante o dia
I see black cats in the daytime too
Eu vejo gatos pretos no noticiário diurno
I see black cats on the daytime news
Com os pulsos algemados e a pele azulada
With handcuffed wrists and their skin turned blue
Eu fiquei uma vez no encontro e fiquei encantado
I made out once at the rendezvous and felt star-struck
"Vince, o carro está lá na frente"
"Vince, the car's out front"
Tenho coisas para fazer, tenho que fazer meus movimentos
Got things to do, got to make my moves
Não posso perder meu voo e sentir sua falta também, boo
I can′t miss my flight and miss you too, boo
Assentos de primeira classe são superestimados
First class seats is overrated
Não iremos a menos que nos paguem a mais
Won't go 'less they overpay us
Hoje em dia estou namorando demais
Nowadays I′m overdating
Meu pau é estritamente para procriação
My dick is strict for procreation
Seus lábios, meus lábios permanecem bem conhecidos
Her lips, my lips stay well acquainted
Seus gemidos matinais estão me chamando
Her morning moans is calling me
Boas vibrações é tudo que preciso
Good vibrations is all I need
Tudo que eu preciso, tudo que eu preciso
All I need, all I need
Mova seu corpo se você veio aqui para festejar
Move your body if you came here to party
Se não, então me perdoe
If not then pardon me
Como eu deveria me divertir
How I′m supposed to have a good time
Quando morte e destruição são tudo o que vejo?
When death and destruction's all I see?
Longe da vista, estou fora de mim
Out of sight, I′m out of my mind
O som do sol está me chamando
The sound of sunshine is calling me
Boas vibrações é tudo que preciso
Good vibrations is all I need
Tudo que eu preciso, tudo que eu preciso
All I need, all I need
Gente festeira, sim
Party people, yeah
Gente da festa eu gosto de ver vocês dançarem
Party people I like to see you dance
Gente festeira, sim
Party people, yeah
Gente da festa eu gosto de ver vocês dançarem
Party people I like to see you dance
Pessoal da festa, mexam-se
Party people, move
Gente da festa eu gosto de ver vocês curtindo
Party people I like to see you groove
É assim que fazemos, é assim que fazemos
This is how we do, this is how we do
