Translate to
I also try to make wishes of peace
También procuro hacer votos de paz
I want to reach 100
Deseo llegar a los 100
And I never see myself capable
Y nunca me veo capaz
I don't tell you what you have to do
Yo no te digo que tienes que hacer
And when your voice breaks
Y cuando te rompes la voz
I hate to know why
Detesto saber el porqué
It's good if you want it
Bien está si bien se quiere
God knows they always come back
Sabe Dios que siempre vuelven
No way
Que va
It is not a cause of force majeure
No es causa de fuerza mayor
Not even what is going to end
Ni aquello que va a terminar
It is saved with some love
Se salva con algo de amor
Only those who can get it right
Solo aciertan los que pueden
Give up when something hurts
Renunciar cuando algo duele
Before your cross
Antes vuestra cruz
that our sorrow
Que nuestra pena
Who makes light
¿Quién fabrica luz
Between chains?
Entre cadenas?
Between chains?
Entre cadenas
Before your cross
Antes vuestra cruz
that our sorrow
Que nuestra pena
Who makes light
¿Quién fabrica luz
Between chains?
Entre cadenas?
Between chains?
Entre cadenas
Between chains?
Entre cadenas
Between chains?
Entre cadenas
Between chains?
Entre cadenas
Between chains?
Entre cadenas
Between chains?
Entre cadenas
Between chains?
Entre cadenas
Between chains?
Entre cadenas
