Genesis French translation

VNV Nation

Translate to

"Nous approchons maintenant du lever du soleil lunaire
"We are now approaching lunar sunrise
Et, euh, pour tous les gens sur Terre
And, uh, for all the people back on Earth
L'équipage d'Apollo 8 a un message que nous aimerions vous envoyer
The crew of Apollo 8 has a message that we would like to send to you
Dieu a créé le ciel et la terre
God created the Heaven and the Earth
Et Dieu a dit
And God said
Et Dieu a dit : Que la lumière soit
And God said, ′Let there be light'"

Dieu a vu la lumière, que c'était bien
God saw the light, that it was good
Dieu a vu la lumière, que c'était bien
God saw the light, that it was good
Et Dieu a dit : Que la lumière soit
And God said, ′Let there be light'"
Respirer un air
Breathing an air
Imprégné, trempé dans l'obscurité
Permeated, soaked in darkness
Émanant de l'intérieur
Emanating from within
Résonnant comme un cri que personne ne peut entendre
Resonating like a scream no one can hear
Je porte bien ce chaos
I wear this chaos well
Même si personne ne devrait me sauver
Though none should save me
Le désespoir me garde ici
Desperation keeps me here
Mon besoin d'innocence
My need for innocence
L'endroit où j'ai commencé
The place where I began
L'abîme devient moi
The abyss becomes me
Je porte bien ce chaos
I wear this chaos well

Ne s'agit-il pas de paroles d'hérésie ?
Are these not words of heresy?
Un venin sur mes lèvres, un poison ?
A venom on my lips, a poison?
Mon esprit est impur
My spirit is impurified
Dans tout ce que je choisis de dire (Et Dieu a dit : Que la lumière soit )
In everything I choose to say (And God said, "Let there be light")
Avec toi je garde espoir
With you I stand in hope
Que Dieu nous sauvera de nous-mêmes
That God will save us from ourselves
Chaque cri est un moment perdu
Every cry a wasted moment
Jusqu'à ce qu'un autre jour soit perdu
Until another day is lost
Même les terres que nous appelions autrefois notre chez-soi
Even lands we once called home
Mentir inconnu et inconnu
Lie undiscovered and unknown
Seul le silence du ciel pour une réponse
Only Heaven's silence for an answer
Et nos rires
And did our laughter
Nos larmes avaient-elles finalement un but ?
Did our tears have some purpose after all?
Avons-nous travaillé en vain dans l'espoir
Did we toil in vain in hope
Cette sagesse venait de ce que nous avions fait ?
That wisdom came from what we′d done?
Même les terres que nous appelions autrefois notre chez-soi
Even lands we once called home
Mentir inconnu et inconnu
Lie undiscovered and unknown
Seul le silence du ciel pour une réponse
Only Heaven′s silence for an answer

Inconnu et inconnu
Undiscovered and unknown
"Au commencement, Dieu créa le Ciel et la Terre
"In the beginning God created the Heaven and the Earth
Et la terre était sans forme et vide
And the earth was without form, and void
Et l'obscurité était sur la face de l'abîme
And darkness was upon the face of the deep
Et l'Esprit de Dieu se déplaçait à la surface des eaux
And the Spirit of God moved upon the face of the waters
Et Dieu a dit : Que la lumière soit , et la lumière fut
And God said, 'Let there be light′, and there was light
Et Dieu a vu la lumière, que c'était bien
And God saw the light, that it was good
Et Dieu sépara la lumière des ténèbres
And God divided the light from the darkness

Dieu a créé le ciel et la terre
God created the Heaven and the Earth
Et Dieu a vu la lumière, que c'était bien
And God saw the light, that it was good
Et Dieu a dit : Que la lumière soit
And God said, 'Let there be light′"

Un venin sur mes lèvres, un poison ?
A venom on my lips, a poison?
Mon esprit impur
My spirit impurified
Dans tout ce que je choisis de dire
In everything I choose to say
Si je perdais ma peau, les couches partiraient
If I would shed my skin, the layers left
Mais pas les leçons apprises
But not the lessons learned
Cela ne détruirait pas ce que j'ai fait
It would not undo what I have done
Ou accorde le pardon dans des jours meilleurs
Or grant forgiveness in some better days
Avec toi je garde espoir
With you I stand in hope
Que Dieu nous sauvera de nous-mêmes
That God will save us from ourselves
Chaque cri est un moment perdu
Every cry a wasted moment
Jusqu'à ce qu'un autre jour soit perdu
Until another day is lost
Même les terres que nous appelions autrefois notre chez-soi
Even lands we once called home
Mentir inconnu et inconnu
Lie undiscovered and unknown
Seul le silence du ciel pour une réponse
Only Heaven's silence for an answer
Et nos rires
And did our laughter
Nos larmes avaient-elles finalement un but ?
Did our tears have some purpose after all?
Avons-nous travaillé en vain dans l'espoir
Did we toil in vain in hope
Cette sagesse venait de ce que nous avions fait ?
That wisdom came from what we′d done?
Même les terres que nous appelions autrefois notre chez-soi
Even lands we once called home
Mentir inconnu et inconnu
Lie undiscovered and unknown
Seul le silence du ciel pour une réponse
Only Heaven's silence for an answer

Powered by musixmatch