Das Lied über mich French translation

Volker Rosin

Translate to

Il y a des chansons sur les chiens, wau wau wau
Es gibt Lieder über Hunde, wau wau wau
Et aussi des chansons sur les chats, miaou miaou miaou
Und auch Lieder über Katzen, miau miau miau
Une seule chanson, qui n'existe pas encore
Nur das eine Lied, das gibt′s noch nicht
Et c'est la chanson (sur moi), n'est-ce pas ?
Und das ist das Lied über mich
Était?
Was?

J'ai des mains même deux
Ich hab Hände, sogar zwei
Et aussi des cheveux plus de trois
Und auch Haare, mehr als drei
J'ai un ventre rond
Ich hab einen runden Bauch
Et j'ai un nez aussi
Und 'ne Nase hab ich auch
J'ai une jambe à gauche et une à droite
Ich hab links und rechts ein Bein
Et un cœur, mais pas de pierre
Und ein Herz, doch nicht aus Stein
Et maintenant je te fais signe
Und jetzt winke ich dir zu
Bonjour toi, toi, toi
Hallo, du, du, du!
Lal
Lalalalalalala, lalalalalalala
Lal
Lalalalalalala, lalala

Il y a des chansons sur les voitures, brumm brumm brumm
Es gibt Lieder über Autos, brumm brumm brumm
Et aussi des chansons sur les abeilles, buzz buzz buzz
Und auch Lieder über Bienen, summ summ summ
Une seule chanson, qui n'existe pas encore
Nur das eine Lied, das gibt′s noch nicht
Et c'est la chanson (sur moi), n'est-ce pas ?
Und das ist das Lied über mich
Je suis désolé, quoi ?
Wie bitte?

J'ai des mains même deux
Ich hab Hände, sogar zwei
Et aussi des cheveux plus de trois
Und auch Haare, mehr als drei
J'ai un ventre rond
Ich hab einen runden Bauch
Et j'ai un nez aussi
Und 'ne Nase hab ich auch
J'ai une jambe à gauche et une à droite
Ich hab links und rechts ein Bein
Et un cœur, mais pas de pierre
Und ein Herz, doch nicht aus Stein
Et maintenant je te fais signe
Und jetzt winke ich dir zu
Bonjour toi, toi, toi
Hallo, du, du, du!
Lal
Lalalalalalala, lalalalalalala
Lal
Lalalalalalala, lalala

Il y a des chansons sur le rire, ha ha ha
Es gibt Lieder über's Lachen, ha ha ha
Et aussi des chansons sur les jurons, na na na
Und auch Lieder über′s Schimpfen, na na na
Une seule chanson, qui n'existe pas encore
Nur das eine Lied, das gibt′s noch nicht
Et c'est la chanson (sur moi), n'est-ce pas ?
Und das ist das Lied über mich
Et bien ?
Na nu?

J'ai des mains même deux
Ich hab Hände, sogar zwei
Et aussi des cheveux plus de trois
Und auch Haare, mehr als drei
J'ai un ventre rond
Ich hab einen runden Bauch
Et j'ai un nez aussi
Und 'ne Nase hab ich auch
J'ai une jambe à gauche et une à droite
Ich hab links und rechts ein Bein
Et un cœur, mais pas de pierre
Und ein Herz, doch nicht aus Stein
Et maintenant je te fais signe
Und jetzt winke ich dir zu
Bonjour toi, toi, toi
Hallo, du, du, du!
Lal
Lalalalalalala, lalalalalalala
Lal
Lalalalalalala, lalala

Il y a des chansons sur l'alcool, clac clac clac
Es gibt Lieder über′s Trinken, gluck gluck gluck
Et aussi des chansons sur le poulet, le canard, le canard, le canard
Und auch Lieder über's Hühnchen, duck duck duck
Une seule chanson, qui n'existe pas encore
Nur das eine Lied, das gibt′s noch nicht
Et c'est la chanson (sur moi), n'est-ce pas ?
Und das ist das Lied über mich
Hé!
Hey!

J'ai des mains même deux
Ich hab Hände, sogar zwei
Et aussi des cheveux plus de trois
Und auch Haare, mehr als drei
J'ai un ventre rond
Ich hab einen runden Bauch
Et j'ai un nez aussi
Und 'ne Nase hab ich auch
J'ai une jambe à gauche et une à droite
Ich hab links und rechts ein Bein
Et un cœur, mais pas de pierre
Und ein Herz, doch nicht aus Stein
Et maintenant je te fais signe
Und jetzt winke ich dir zu
Bonjour toi, toi, toi
Hallo, du, du, du!
Lal
Lalalalalalala, lalalalalalala
Lal
Lalalalalalala, lalala

Lal
Lalalalalalala, lalalalalalala
Lal
Lalalalalalala, lalala
Lal
Lalalalalalala, lalalalalalala
Lal
Lalalalalalala, lalala
Lal
Lalalalalalala, lalalalalalala

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch