Ein Hund, eine Katze und eine Maus French translation

Volker Rosin

Translate to

Un chien, un chat et une souris
Ein Hund, eine Katze und eine Maus
Nous vivions tous les trois dans une ancienne maison
Bewohnten zu dritt ein uraltes Haus
Le chat était cuisinier, la souris faisait les courses
Die Katze war Köchin, die Maus kaufte ein
Le chien surveillait et ne laissait entrer personne
Der Hund, der hielt Wache und ließ keinen herein

Oui, ils allaient bien et seraient restés ainsi
Ja, es ging ihnen gut und es wär so geblieben
Mais quand ça va trop bien pour toi, on est rarement satisfait
Doch wenn′s einem zu gut geht, ist man selten zufrieden
Le chien pensa : pourquoi devrais-je surveiller ici ?
Es dachte der Hund, warum soll ich hier wachen I
Je peux faire quelque chose de mieux avec mon temps
ch kann mit meiner Zeit etwas besseres machen

Et il alla vers les autres et leur dit
Und er ging zu den andern und sagte zu ihnen
Je ne veux plus te servir de chien de garde
Ich will euch nicht länger als Wachhund mehr dienen
Puis le chat a dit, alors je ne cuisinerai plus
D'rauf sagte die Katze, dann koch ich nicht mehr
Et la souris a dit, je ne réparerai plus la maison
Und die Maus sprach, ich richte das Haus nicht mehr her

Un chien, un chat et une souris
Ein Hund, eine Katze und eine Maus
Je me suis disputé et la maison a tremblé
Gerieten in Streit, es bebte das Haus
Le chat a couru après la souris
Die Katze, die jagte der Maus hinterher
Mais le chien a poursuivi le chat encore plus
Der Hund aber hetzte die Katze noch mehr

Et tout est tombé, tout est tombé en morceaux
Und es fiel alles um, es ging alles in Scherben
Et peu à peu ils ont commencé à avoir faim
Und allmählich begannen sie hungrig zu werden
Le vent a soufflé par la porte et la pluie est tombée sur le toit
Durch die Tür zog der Wind, durch das Dach fiel der Regen
Mais ils étaient trop fiers pour donner la paix
Doch sie waren zu stolz um Frieden zu geben

Ils se sifflaient et continuaient à se poursuivre
Sie fauchten sich an und jagten sich weiter
Un travailleur routier a vite entendu le bruit
Den Lärm hörte bald schon ein Straßenarbeiter
Oui, et puis il est entré dans la maison avec un bâton
Ja, und mit einem Stock kam er dann in das Haus
puis il les a chassés tous les trois dans la rue
und dann trieb er die drei auf die Strasse heraus

Un chien, un chat et une souris
Ein Hund, eine Katze und eine Maus
Ils ont décidé que nous en tirerions des leçons
Die nahmen sich vor, wir lernen daraus
La souris va chez l'épicier, le chat fait du pain
Die Maus geht zum Krämer, die Katze backt Brot
Le chien veille, les ennuis sont finis
Der Hund, der hält Wache, vorbei ist die Not

Lalalalala...
Lalalalala...

Un chien, un chat et une souris... Dehors !
Ein Hund, eine Katze und eine Maus... Aus!

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch