Translate to
Un grand ciel bleu, tout comme dans un rêve
Geiles Himmelblau, alles wie im Traum
notre table de bronzage est installée ici
unser Sonnentisch hier ist gedeckt
Un grand bleu ciel, des femmes fabuleuses
Geiles Himmelblau, fabelhafte Frau′n
tout se passe parfaitement
alles läuft perfekt
Le jour repousse tranquillement l'aube
Leis verdrängt der Tag das Morgengrau
le soleil brille plein de confiance
die Sonne scheint voll selbstvertraun
les panneaux indiquent 30 degrés
die Zeichen stehn auf 30 Grad
Fort! Les gens sont attirés par la ville
Laut! Zieht es die Menschen in die Stadt
Ils boivent à leur faim
Sie trinken sich am Leben satt
et tout le monde célèbre cette journée !
und alle feiern diesen Tag!
Rasesmildesheis, c'est bien si tout le monde le sait
Rasesmildesheis, es ist gut wenn jeder weiß
que l'âme a besoin de souffler
dass die Seele eine Atempause braucht
tout le monde fait sans chaleur et tout le monde est là
alle machen Hitzefrei und alle sind dabei
Ne rien faire est la devise qui nous montre :
Nichtstun ist das Motto das uns zeigt:
Un grand ciel bleu, tout comme dans un rêve
Geiles Himmelblau, alles wie im Traum
notre table de bronzage est installée ici
unser Sonnentisch hier ist gedeckt
Un grand bleu ciel, des femmes fabuleuses
Geiles Himmelblau, fabelhafte Frau'n
tout se passe parfaitement
alles läuft perfekt
tout se passe parfaitement
Alles läuft perfekt
Bientôt la lune dominera l'horizon
Bald regiert der Mond den Horizont
Mais cette journée en valait la peine
Doch dieser Tag hat sich gelohnt
Et c'est loin d'être fini
Und ist noch lange nicht vorbei
Le parfum du soleil du soir nous appelle dans les rues
In die Straßen ruft uns der Abendsonnenduft
Que le cœur fait un saut périlleux avec la joie de vivre
Dass das Herz nen Salto schlägt vor Lebenslust
Quand la foule danse Wolka, l'énergie monte
Wenn die Menge Wolka tanzt staut sich die Energie
Et le sud est plus proche que jamais
Und der Süden ist so nah wie nie
Un grand ciel bleu, tout comme dans un rêve
Geiles Himmelblau, alles wie im Traum
notre table de bronzage est installée ici
unser Sonnentisch hier ist gedeckt
Un grand bleu ciel, des femmes fabuleuses
Geiles Himmelblau, fabelhafte Frau′n
tout se passe parfaitement
Alles läuft perfekt
tout se passe parfaitement
Alles läuft perfekt
Un grand ciel bleu, tout comme dans un rêve
Geiles Himmelblau, alles wie im Traum
notre table de bronzage est installée ici
unser Sonnentisch hier ist gedeckt
Un grand bleu ciel, des femmes fabuleuses
Geiles Himmelblau, fabelhafte Frau'n
tout se passe parfaitement
alles läuft perfekt
Grand ciel bleu, regarde le soleil
Geiles Himmelblau, in die Sonne schau'n
Pas une larme mouillée n'est cachée
Keine nasse Träne ist versteckt
Un grand ciel bleu, tout le monde devrait le croire
Geiles Himmelblau, alle sollen glaub′n
tout se passe parfaitement
alles läuft perfekt
