Scarface Rozay Gotti Portuguese translation

Wale

Translate to

O que seríamos se não tivéssemos tido ajuda, não é mesmo?
What would we be if we ain′t had no help, right?
Vamos lá!
Let's get it

Corrente comprida, vadia balançando
Chain long, bitch swinging
Vogues ligadas, estou arrasando
Vogues on, I′m swinging
Vadias por aí balançando
Hoes outchea swinging
Vocês sabem o motivo.
Y'all know the reason
Minha píton está balançando
My python be swinging
Sem luzes acesas, estamos balançando.
No lights on, we swinging
Passando de carro, vocês não conseguem nos ver.
Riding by y'all can′t see us
Mas vocês continuem sonhando, sonhando.
But y′all keep on dreaming, dreaming

Desceu do local
Came down from the spot
Porque eles me pegaram
Because they got me
Estou ouvindo Scarface, Rozay e Gotti sem parar.
I'm bumping Scarface, Rozay, and Gotti
Desceu do local
Came down from the spot
Minhas correntes estão em mim
My chains is on me
Dinheiro não pode me parar
Money can′t stop me
Estou em minha glória.
I'm in my glory
Desceu do local
Came down from the spot
Porque eles me pegaram
Because they got me
Curtindo Scarface, Rozay e Gotti, sim
Bumping my Scarface, Rozay, and Gotti, yeah
Desceu do local
Came down from the spot
Minhas correntes estão em mim
My chains is on me
Dinheiro não pode me parar
Money can′t stop me
Estou em minha glória.
I'm in my glory
Tudo o que eu quero é realizar meus sonhos.
All I want to do is live out my dreams
E que se dane o que vocês pensam.
And fuck what y′all think
Porque estes são os meus sonhos.
Cause these is my dreams
Tudo o que eu quero é realizar meus sonhos.
All I want to do is live out my dreams
E que se dane o que vocês pensam.
And fuck what y'all think
Porque estes são os meus sonhos.
Cause these is my dreams
Sonhos, sonhos, sonhando
Dreams, dreams, dreaming
Sonhos, sonhos, sonhando
Dreams, dreams, dreaming

Só eu coloco eles, cara.
I'm the only one to put ′em on, man
Moletom Sabiatto com o logo Balmain
Sabiatto hoodie with the Balmain
Sentado tão perto do jogo Cavs/Wizards
Sitting so close to the Cavs/Wizards game
Eu recebo todo tipo de sabedoria de LeBron James.
I get any type of wisdom from Lebron James
Vocês são tímidos, ficam me copiando o dia todo.
You niggas shy, copy me all day
Olha só você, falando sem parar, o dia inteiro
Look at you talking, talking all day
Olha só você atuando
Look at you acting
Eu poderia te colocar no elenco.
I could put you in casting
Porque meu mano vai te dar um tiro bem na cara
Cause my nigga will shoot you in the broad ways
Puxa, estou no lugar certo se você precisar de mim.
Damn, I′m in the spot if you ask for me
Face Mob, Makaveli
Face Mob, Makaveli
Eu tatuei isso em mim.
Got it tatted on me
Graças a Deus eu não estou aqui pagando pensão alimentícia.
Thank God I ain't out here paying alimony
Gata, eu me casei com o bolo depois do casamento, sim.
Shawty I got married to the cake after matrimony, yeah
E o Face Mob continua ilimitado
And Face Mob still limitless
O OG me disse: seja autêntico pra caralho.
OG told me, keep it real as shit
Agora eu tenho tempo livre como Morris Day em seu auge.
Now I got some time like Morris Day in his prime
Então me perdoe, Jerome.
So pardon me Jerome
O espelho rápido
The mirror quick

Desceu do local
Came down from the spot
Porque eles me pegaram
Because they got me
Estou ouvindo Scarface, Rozay e Gotti sem parar.
I′m bumping Scarface, Rozay, and Gotti
Desceu do local
Came down from the spot
Minhas correntes estão em mim
My chains is on me
Dinheiro não pode me parar
Money can't stop me
Estou em minha glória.
I′m in my glory
Desceu do local
Came down from the spot
Porque eles me pegaram
Because they got me
Curtindo Scarface, Rozay e Gotti, sim
Bumping my Scarface, Rozay, and Gotti, yeah
Desceu do local
Came down from the spot
Minhas correntes estão em mim
My chains is on me
Dinheiro não pode me parar
Money can't stop me
Estou em minha glória.
I′m in my glory
Tudo o que eu quero é realizar meus sonhos.
All I want to do is live out my dreams
E que se dane o que vocês pensam.
And fuck what y'all think
Porque estes são os meus sonhos.
Cause these is my dreams
Tudo o que eu quero é realizar meus sonhos.
All I want to do is live out my dreams
E que se dane o que vocês pensam.
And fuck what y'all think
Porque estes são os meus sonhos.
Cause these is my dreams
Sonhos, sonhos, sonhando
Dreams, dreams, dreaming
Sonhos, sonhos, sonhando
Dreams, dreams, dreaming

Eu entrei em 2006.
I came in ′06
Famoso, falido pra caralho
Famous, broke as shit
Deslize e depois selecione a fonte.
Fader then the Source
A turnê de Mark Ronson foi incrível.
Mark Ronson′s tour was lit
Faça um brinde com Lily Allen
Have a glass with Lily Allen
Puxa, eu era muito tímido naquela época, admito.
Shit, I was really shy then, I would admit
Sem nenhuma tranquilidade em relação a nenhuma das Go-Gos
Having no chill at none of the Go-Gos
Ter Lady Gaga em minhas mãos
To having Lady Gaga in my mitts
Eu faço isso por caras que fazem isso por caras que amam isso.
I do it for niggas that do it for niggas that love it
Eu e você somos parecidos
Me and you similar
Você só faz isso pelo dinheiro.
You just do it for the money
Eu era um malandro
I was a hustler
Jovem, mas eu não sabia de nada.
Youngin', but I knew nothing
Que se fodam todas as vadias, eu quero que elas passem pelo orçamento.
Fuck all the bitches I want running through the budget
Aprendi a lição com o Sr. Carter
Got game from Mr. Carter
Bee-High e Chaka, vocês seguem?
Bee-High and Chaka, do y′all follow
Black Bo e Pucci
Black Bo and Pucci
Para sempre nós Gucci
Forever we Gucci
Mas eu comprei o assento de madeira do Ace Kleiman.
But I got the wood seat from Ace Kleiman
Tipo, vai KD
Like go KD
Eu e Tony no chão, KD
Me and Tony on the floor, KD
Você já viu um Shammgod de 2,13 metros?
Have you ever seen a 7-footer Shammgod
Sobre Deus? Não antes de KD
On God? Not before KD
Repita assim, vai KD
Run it back like, go KD
Sniper Jones, o que você sabe, KD?
Sniper jones, what you know KD?
Só Deus sabe, se você nunca mais voltar
Lord knows, if you never come back
Vou tocar essa música inteira.
I'ma play this whole track
Enquanto eu rolo outro KD
While I roll another KD
Foda-se com
Fuck with

Desceu do local
Came down from the spot
Porque eles me pegaram
Because they got me
Estou ouvindo Scarface, Rozay e Gotti sem parar.
I′m bumping Scarface, Rozay, and Gotti
Desceu do local
Came down from the spot
Minhas correntes estão em mim
My chains is on me
Dinheiro não pode me parar
Money can't stop me
Estou em minha glória.
I′m in my glory
Desceu do local
Came down from the spot
Porque eles me pegaram
Because they got me
Curtindo Scarface, Rozay e Gotti, sim
Bumping my Scarface, Rozay, and Gotti, yeah
Desceu do local
Came down from the spot
Minhas correntes estão em mim
My chains is on me
Dinheiro não pode me parar
Money can't stop me
Estou em minha glória.
I'm in my glory
Tudo o que eu quero é realizar meus sonhos.
All I want to do is live out my dreams
E que se dane o que vocês pensam.
And fuck what y′all think
Porque estes são os meus sonhos.
Cause these is my dreams
Tudo o que eu quero é realizar meus sonhos.
All I want to do is live out my dreams
E que se dane o que vocês pensam.
And fuck what y′all think
Porque estes são os meus sonhos.
Cause these is my dreams
Sonhos, sonhos, sonhando
Dreams, dreams, dreaming
Sonhos, sonhos, sonhando
Dreams, dreams, dreaming

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch