The Middle Finger Spanish translation

Wale

Translate to

Ahora, uno de los servicios que proporciona es darles algo de qué hablar. Déjalos hablar. Los hace felices, los hace sentir bien. No creen la mitad de la mierda que dicen. La gente quiere hablar. Si, es divertido hablar
Now, one of the services you provide is giving them something to talk about. Let ′em talk. It makes 'em happy, it makes ′em feel good. They don't believe half the shit they say. People wanna talk. Yeah, it's fun to talk

Odio ser portador de malas noticias
Hate to be the bearer of bad news
Pero no puedo moverme con demasiados tipos de rap
But I can′t move with too many rap dudes
Respeto a los tipos de mi equipo doble M
I respect dudes from my double M crew
Pero no soy ese tipo que se aferra a quién es quién y tal
But I′m just not that dude hanging on to who's who′s and such
Regla de efectivo para algunos, no hay espacio para ninguno
Cash rule for some, got room for none
No puedo engañar a los negros que levantaron los rumores
Can't fool with niggas who put the rumors up
Quería dejar de fumar, la música rap apesta
Wanted to quit, rap music sucks
Pero no podía ejecutar un 4.2, así que contigo estoy atrapado
But couldn′t run a 4.2, so with you I'm stuck
Fui en la cabina, verdad? la única herramienta en la que confío
Went in the booth, truth? the only tool I trust
Y eso es mucho decir, porque Pro Tools está atascado
And that′s sayin' a lot, cause Pro Tools be stuck
Estás moliendo caliente, quieren ser geniales con ti
You grindin' hot, they wanna be cool with yah
Son como tiendas de consignación, son viejas noticias para nosotros.
They′re like consignment shops, they′re old news to us

Sociedad, los hago tropezar
Society, I trip 'em
Sí, mira bien ahora
Aye well look now
Tengo que ser el más real
I got to be the realest
Sí, mira bien ahora
Aye well look now
Sociedad, los hago tropezar
Society, I trip ′em
Sí, mira bien ahora
Aye well look now
No debería seguir a ningún negro
Should follow no nigga
Solo el dios dentro de mi espejo
Just the god inside of my mirror
Jódete, déjame en paz (sí, mira ahora)
Fuck you, leave me alone (aye well look now)
Jódete, déjame en paz (sí, mira ahora)
Fuck you, leave me alone (aye well look now)
Jódete, déjame en paz (sí, mira ahora)
Fuck you, leave me alone (aye well look now)
Jódete, déjame en paz (sí, mira ahora)
Fuck you, leave me alone (aye well look now)
Jódete, déjame en paz
Fuck you, leave me alone
Jódete, déjame en paz
Fuck you, leave me alone
Jódete, déjame en paz
Fuck you, leave me alone
Jódete, déjame en paz
Fuck you, leave me alone

Luchando por mi respeto, recíbelo o nada más
Fightin' for my respect, receive it or nothin′ else
Predicando y geekin, creo que soy Malcolm X
Preachin' and geekin′, I kinda think that I'm Malcolm X
MDMA en mi jugo, mandíbulas cansadas y
MDMA in my juice, jaws tired and thru
Ahora estoy sudando porque las perras, me sudaron
Now I'm sweatin′ cause the bitches, they perspired me to
¿Me estás juzgando ahora? ¿Me jodes ahora?
Are you judgin′ me now? Do you fuck with me now?
Aborté a mi primer hijo, no puedo salir
Miscarried my first child, ain't finna come out
A la mierda la ruta de la terapia, donde el jarabe y el ruido?
Fuck the therapy route, where the syrup and loud?
Azul 30, ahí está la sonrisa
Blue 30 come around, there′s the smile
Opiado, podría aparecer más tarde con más euforia
Opiated, could show up later with more elation
Todas mis perras dicen: "Tómatelo con calma, disfruta del papel"
All my bitches say, "Take it easy, enjoy the paper"
Intenta estar con la gente, mira lo que estoy peleando
Try to be with the people, see what I'm fightin′
Esos demonios internos, y cómo me comía mientras estaba en Las Vegas
Them inner demons, and how it was eatin' me while I be in Vegas
Sí, la vida es una apuesta de todos modos jo
Yeah, life a gamble anyway jo
Pop un perc, aunque podría pasar el dolor
Pop a perc, I could merk through the pain though
Las cuentas mentales se disparan, suelta una sola
Mind bills pilin′ up, drop a single
La emoción se ha ido cuando esa maldita fama se va
Thrill's all gone when that mothafuckin' fame go
¿Alguna vez has visto una mezcla de J. Cole y Django?
Ever seen a mix J Cole and Django?
Educado, mierda, pero látigo como si no estuviera
Educated, shit, but he whip like he ain′t though
Las perras negras dicen que mi mierda es tan elegante
Black bitches say my shit is so graceful
Las perras blancas apenas me conocen en Graystone
White bitches barely know me up in Graystone

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch