Alone Together Portuguese translation

Westlife

Translate to

Diga-me todas as maneiras pelas quais seu coração pode se partir
Tell me all the ways your heart can break
Então eu nunca cometo os mesmos erros
So I never make the same mistakes
Eu não quero ouvir seu silêncio
I don′t wanna hear your silence

Mostre-me todas as maneiras de te decepcionar
Show me all the ways to let you down
Então eu nunca deixei você cair no chão
So I never let you hit the ground
Eu não quero ver você chorando
I don't wanna see you crying

Eu já estive lá, lá antes
I′ve been there, there before
Coração de guerra, guerra comigo e comigo mesmo
Heart a war, war with me and myself
Você esteve lá embaixo, lá embaixo naquela estrada
You've been down, down that road
Sabe, você sabe, você não precisa de mais ninguém
Know you know, you don't need nobody else

Porque eu estou sozinho, você está sozinho, tanto faz
′Cause I′m alone, you're alone, it′s whatever
Deveríamos estar, deveríamos estar sozinhos juntos
We should be, we should be alone together
Não, não precisa ser, seja para sempre
No, it don't need to be, be forever
Mas deveríamos estar sozinhos juntos
But we should be alone together

Eu estou sozinho, você está sozinho, tanto faz
I′m alone, you're alone, it′s whatever
Deveríamos estar, deveríamos estar sozinhos juntos
We should be, we should be alone together
Não, não precisa ser, seja para sempre
No, it don't need to be, be forever
Mas deveríamos estar sozinhos juntos
But we should be alone together

Leve-me aos cantos da sua mente
Take me to the corners of your mind
Então tenho a chance de ver por trás
So I get a chance to see behind
Todo aquele sorriso artificial
All that artificial smiling

Eu sei como é se desfazer
I know what it's like to come undone
Me sinto tão longe de todos
Feel so far from everyone
Eu não vou te deixar naquela ilha
I won′t leave you on that island

Eu já estive lá, lá antes
I′ve been there, there before
Coração em guerra, guerra comigo e comigo mesmo
Heart at war, war with me and myself
Você esteve lá embaixo, lá embaixo naquela estrada
You've been down, down that road
Sabe, você sabe, você não precisa de mais ninguém
Know, you know, you don′t need nobody else

Porque eu estou sozinho, você está sozinho, tanto faz
'Cause I′m alone, you're alone, it′s whatever
Nós deveríamos estar, nós deveríamos estar sozinhos juntos (sim)
We should be, we should be alone together (yeah)
Não, não precisa ser, seja para sempre
No, it don't need to be, be forever
Mas deveríamos estar sozinhos juntos
But we should be alone together

Eu estou sozinho, você está sozinho, tanto faz
I'm alone, you′re alone, it′s whatever
Deveríamos estar, deveríamos estar sozinhos juntos
We should be, we should be alone together
Não, não precisa ser, seja para sempre
No, it don't need to be, be forever
Mas deveríamos estar sozinhos juntos
But we should be alone together

Eu quero saber o que você pensa, o que você sente
I wanna know what you think, what you feel
Fique acordado e olhe para o teto
Stay up and stare at the ceiling
Vamos ficar acordados um pouco
Let′s lie awake for a little
Te encontro amor no meio
Meet you love in the middle
Não precisa se distanciar
Don't have to take your distance
Tenha algo que vale a pena perder
Have something that′s worth missing

Eu estou sozinho, você está sozinho, tanto faz
I'm alone, you′re alone, it's whatever
Nós deveríamos estar, nós deveríamos estar sozinhos juntos ('juntos)
We should be, we should be alone together ('gether)
Não, não precisa ser, seja para sempre (oh não)
No, it don′t need to be, be forever (oh no)
Mas deveríamos ficar sozinhos juntos (sim)
But we should be alone together (yeah)

Eu estou sozinho, você está sozinho, tanto faz
I′m alone, you're alone, it′s whatever
Deveríamos estar, deveríamos estar sozinhos juntos
We should be, we should be alone together
Não, não precisa ser, seja para sempre (não)
No, it don't need to be, be forever (no)
Mas deveríamos estar sozinhos juntos
But we should be alone together

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch