Translate to
Eu, eu era o menino
I, I was the boy
Engolido por toda a escuridão ao meu redor
Swallowed up by all the darkness around me
E você
And you
Você era a estrela
You were the star
Iluminando o mundo inteiro ao seu redor
Illuminating up the whole world around you
Todos esses anos se passaram
All of these years gone by
Você ainda pensa em mim?
Do you still think of me?
Preso em sua gravidade
Caught in your gravity
Toda noite eu olho para o céu esperando
Every night I look out at the sky waitin′
Para todas essas estrelas caírem
For all of those stars to fall down
Eu deveria ter dito tudo o que nunca te contei
I should've said everything that I never told you
É tarde demais para nós agora?
Is it too late for us now?
Guarde só um pouquinho de amor
Just save a little bit of love
Um pouco de amor
A little bit of love
Um pouco de amor por mim ainda
A little bit of love for me still
E em outra vida
And in another life
Eu serei sua esta noite
I′ll be yours tonight
Eu, agora eu sou o cara
I, now I'm the man
Com um pouco de esperança em seu coração
With a little bit of hope left in his heart
Você
You
Você é o único
You are the one
Você é o único
You are the one
Sempre fora de alcance desde o início
Always just outta reach from the start
Querida, agora
Baby, now
Toda noite eu olho para o céu esperando
Every night I look out at the sky waitin'
Para todas essas estrelas caírem
For all of those stars to fall down
Eu deveria ter dito tudo o que nunca te contei
I should′ve said everything that I never told you
É tarde demais para nós agora?
Is it too late for us now?
Guarde só um pouquinho de amor
Just save a little bit of love
Um pouco de amor
A little bit of love
Um pouco de amor por mim ainda
A little bit of love for me still
Todos esses anos se passaram
All of these years gone by
Você ainda pensa em mim?
Do you still think of me?
Preso em sua gravidade
Caught in your gravity
Toda noite eu olho para o céu esperando
Every night I look out at the sky waitin′
Para todas essas estrelas caírem, sim
For all of those stars to fall down, yeah
Eu deveria ter dito tudo o que nunca te contei
I should've said everything that I never told you
É tarde demais para nós agora? (Uau)
Is it too late for us now? (Woah)
Guarde só um pouquinho de amor
Just save a little bit of love
Um pouco de amor
A little bit of love
Um pouco de amor por mim ainda
A little bit of love for me still
Guarde um pouco de amor agora
Just save a little bit of love now
Um pouco de amor
A little bit of love
Um pouco de amor por mim ainda
A little bit of love for me still
E em outra vida
And in another life
Eu serei sua esta noite
I′ll be yours tonight
