Desperado Portuguese translation

Westlife

Translate to

Desperado, por que você não vem para os seus sentidos?
Desperado, why don′t you come to your senses?
Você tem saído de cercas por tanto tempo agora
You been out ridin' fences for so long now
Você é um cara difícil
Oh, you′re a hard one
Mas eu sei que você tem suas razões
And I know that you got your reasons
Essas coisas que te agradam
These things that are pleasin' you
Pode machucá-lo de alguma forma
Can hurt you somehow

Você não desenha a rainha dos diamantes?
Don't you draw the queen of diamonds, boy
Ela vai te bater se for capaz
She′ll beat you if she′s able
Você sabe que a rainha dos corações é sempre sua
You know the queen of hearts is always your best bet
Agora parece-me, algumas coisas boas
Now, it seems to me some fine things
Foram colocados sobre a sua mesa
Have been laid upon your table
Mas você só quer os que você não consegue
But you only want the ones that you can't get

Desperado, oh, você não está ficando mais jovem
Desperado, oh, you ain′t gettin' no younger
Sua dor e sua fome, eles estão levando você para
Your pain and your hunger, they′re drivin' you home
E liberdade, oh liberdade, bem, isso é apenas algumas pessoas falando
And freedom, oh freedom, well, that′s just some people talkin'
Sua prisão está andando por este mundo sozinho
Your prison is walking through this world all alone

Seus pés não ficam frios no inverno?
Don't your feet get cold in the winter time?
O céu não vai nevar e o sol não vai brilhar
The sky won′t snow, and the sun won′t shine
É difícil dizer a noite do dia
It's hard to tell the nighttime from the day
Você está perdendo todos os seus altos e baixos
You′re losin' all your highs and lows
Não é engraçado como o sentimento vai embora?
Ain′t it funny how the feeling goes away?

Desperado, por que você não vem para os seus sentidos?
Desperado, why don't you come to your senses?
Desça de suas cercas, abra o portão
Come down from your fences, open the gate
Pode estar chovendo, mas tem um arco-íris acima de você
It may be rainin′, oh, but there's a rainbow above you
É melhor você deixar alguém te amar
You better let somebody love you
(deixe alguém te amar)
(Let somebody love you)
É melhor você deixar alguém te amar
Oh, you better let somebody love you
antes que seja tarde
Before it's too late

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch