Translate to
Le jour où nous nous sommes rencontrés, non je n'oublierai pas
On the day we met, no, I won′t forget
Quelque chose dans tes yeux s'est allumé en moi
Something in your eyes lit up in me
Comme un espace vide auquel je ne pouvais pas faire face
Like an empty space that I could not face
Soudain, tu as rendu ma vie complète
Suddenly you made my life complete
Et je serai à toi
And I'll be yours
Alors sèche tes yeux
So dry your eyes
Je serai là pour te tenir dans la nuit
I′ll be there to hold you in the night
Et s'il te plait ne pleure pas
And please don't cry
Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps
I will love you 'til the end of time
Jusqu'à la fin des temps
Until the end of time
Jusqu'à la fin des temps
Until the end of time
Quand je suis vieux et gris, jusqu'à mon dernier jour
When I′m old and grey, ′til my dying day
Je serai là pour te balayer
I'll be there to sweep you off your feet
Je t'aiderai à te lever, je te tiendrai la main
I will help you stand, I will hold your hand
Je serai là quand l'espoir sera hors de portée
I′ll be there when hope is out of reach
Et je serai à toi
And I'll be yours
Alors sèche, sèche tes yeux
So dry, dry your eyes
Je serai là pour te tenir dans la nuit
I′ll be there to hold you in the night
Et s'il te plait ne pleure pas
And please don't cry
Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps
I will love you til the end of time
Jusqu'à la fin des temps
Until the end of time
Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps
I will love you til the end of time
Il y aura des moments où nous perdrons la tête
There′ll be times when we lose our minds
Être pris dans les nuits les plus longues
Get caught in the longest nights
Mais je vais tenir le coup (je vais tenir le coup)
But I'll be holding on (I'll be holding on)
Jusqu'à ce que les mers s'assèchent et que le soleil s'éteigne
′Til the seas dry up and the sun burns out
Je sais qu'il n'y a aucun doute
I know that there is no doubt
je vais garder la fièvre
I′ll be holding on forever
Alors sèche tes yeux
So dry your eyes
Je serai là pour te tenir la nuit ( Je serai là pour te tenir la nuit )
I'll be there to hold you in the night (I′ll be there to hold you in the night)
Alors s'il te plait ne pleure pas (ne pleure pas)
So please don't cry (don′t cry)
Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps ( Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps )
I will love you 'til the end of time (I will love you ′til the end of time)
Jusqu'à la fin des temps
Until the end of time
Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps
I will love you 'til the end of time
Jusqu'à la fin des temps
Until the end of time
