Rewind Spanish translation

Westlife

Translate to

Se siente como una eternidad
It feels like forever
Que me quede preguntando cómo has estado
And I′m left wondering how you have been
Y todo el tiempo que hemos vivido en el medio
And all the time we've lived in between
Desde que estabas aquí junto a mi
Since you were here right next to me

Estábamos juntos
We were together
Entonces solo nos separamos
Then we just came apart at the seams
Y de algún modo olvidamos como soñar
And somewhere we forgot how to dream
Dejamos ir todo lo que pudo haber sido
Let go to all that could have been

Escuché que encontraste a alguien más
I heard that you found someone else
Quien te da mucho más
Who gives you so much more
Pero en lo profundo en mi alma, quiero saber
But deep in my soul, wanna know
¿Ya no piensas en mi?
Do you think of me at all?

Pensé que estarías el resto de mi vida
I thought you′d be the rest of my life
Que estarías en mis días y cada una de mis noches
You'd be my days and every one of my nights
Iluminando el cielo cuando las estrellas estén sin brillar
Light up the sky when all the stars won't shine
Tú y yo, tú y yo, tú y yo
You and I, you and I, you and I

Pensé que estarías hasta el final de los tiempos
I thought we′d be ′til the end of time
Pero nos rendimos antes de cruzar la meta
But we gave up before the finishing line
Lo dijimos todo, pero nunca dijimos adiós
We said it all, but never said goodbye
Tú y yo, tú y yo, tú y yo
You and I, you and I, you and I
¿Podemos simplemente volver atrás?
Can we just rewind?
¿Podemos simplemente volver atrás?
Can we just rewind?

No debimos decir nunca
We should never say never
Porque como nosotros, las estaciones pueden cambiar
'Cause just like us, the seasons can change
Y volver a poner todas las piezas de nuevo
And put back all the pieces again
Porque el tiempo puede curar y puede remendar, ooh
′Cause time can heal and it can mend, ooh

Pero en lo profundo de mi alma quiero saber
But deep in my soul I wanna know
¿Ya no piensas en mi?
Do you think of me at all?
¿Está aún tu corazón roto como antes?
Is your heart still as broke as before?
¿O está arreglado?
Or is it fixable?

Pensé que estarías el resto de mi vida
I thought you'd be the rest of my life
Que estarías en mis días y cada una de mis noches
You′d be my days and every one of my nights
Iluminando el cielo cuando las estrellas estén sin brillar
Light up the sky when all the stars won't shine
Tú y yo, tú y yo, tú y yo
You and I, you and I, you and I

Pensé que estarías hasta el final de los tiempos
I thought we′d be until the end of time
Pero nos rendimos antes de cruzar la meta
But we gave up before the finishing line
Lo dijimos todo, pero nunca dijimos adiós
We said it all, but never said goodbye
Tú y yo, tú y yo, tú y yo
You and I, you and I, you and I
¿Podemos simplemente volver atrás?
Can we just rewind?

¿Podemos simplemente volver atrás?
Can we just rewind?
¿Podemos simplemente volver atrás?
Can we just rewind?
¿Podemos simplemente volver atrás?
Can we just rewind?
Tú y yo, tú y yo, tú y yo
You and I, you and I, you and I
¿Podemos simplemente volver atrás?
Can we just rewind?

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch