To Be With You Portuguese translation

Westlife

Translate to

Espere garotinha
Hold on, little girl
Me mostre o que ele tem feito com você
Show me what he′s done to you
Levante garotinha
Stand up, little girl
Um coração partido não pode estar pior
A broken heart can't be that bad
Quando é verdade, é verdade
When it′s true, it's true
O destino irá unir os dois
Fate will twist the both of you
Então venha amor, venha logo
So come on, baby, come on over
Me deixe ser aquele que irá te mostrar
Let me be the one to show you

Eu sou aquele que quer estar com você
I'm the one who wants to be with you
Lá no fundo eu espero que você sente o mesmo (Você sente o mesmo)
Deep inside I hope you feel it too (Feel it too)
Esperei em uma linha de verdes e azuis (Esperei na minha linha)
Waited on a line of greens and blues (I waited on the line)
Eu me importo, só pra ser o próximo a estar contigo
I care, just to be the next to be with you

Aumente sua confiança
Build up your confidence
Assim você estar no topo
So you can be on top for once
Acorde com quem se importa
Wake up who cares about
Garotos que falam demais
Little boys that talk too much
Bem, eu vejo tudo, cair
Well I see it all, go down
O seu jogo de amor acabou
Your game of love is all rained out
Então venha amor, venha logo
So come on baby, come on over
Me deixe ser aquele que irá te abraçar
Let me be the one to hold you

Eu sou o único que quer ficar com você (eu sou o único)
I′m the one who wants to be with you (Yes, I′m the one)
Lá no fundo eu espero que você sente o mesmo (Você sente o mesmo)
Deep inside I hope you feel it too (You feel it too)
Esperei em uma linha de verdes e azuis (Esperei na minha linha)
Waited on a line of greens and blues (You waited on the line)
Sim, só pra ser o próximo a estar contigo
Yeah, just to be the next to be with you

Porque estar sozinha se podemos estar junto, baby?
Why be alone when we can be together, baby?
Você pode fazer minha vida valer a pena
You can make my life worthwhile
E eu posso fazer você começar, a sorrir
I can make you start to, smile

Bem é verdade, é verdade
Well it's true, its true
O destino irá unir os dois
Fate will twist the both of you
Então venha amor, venha logo
So come on, baby, come on over
Me deixe ser aquele que irá te mostrar
Let me be the one to show you

Eu sou o único que quer ficar com você (eu sou o único)
I′m the one who wants to be with you (I'm the one, the one)
No fundo, espero que você sinta isso também (espero que você sinta isso também)
Deep inside I hope you feel it too (I hope that you feel it too)
Esperei em uma fila de verdes e azuis
Waited on a line of greens and blues
Só pra ser o próximo a estar contigo
Just to be the next to be with you

Eu sou o único que quer ficar com você (eu sou o único)
I′m the one who wants to be with you (I'm the one, the one)
Lá no fundo eu espero que você sente o mesmo (Você sente o mesmo)
Deep inside I hope you feel it too (You feel it too)
Esperei em uma linha de verdes e azuis (Esperei na minha linha)
Waited on a line of greens and blues(Waited on my line)
Só pra ser o próximo a estar contigo
Just to be the next to be with you

Sim, só pra ser o próximo a estar contigo
Yeah, just to be the next to be with you

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch