Translate to
Aumente o volume da música
Turn the music up
Aumente o volume da música
Turn the music up
Mexa-se, mexa-se, baby
Move it, move it baby
Você não vê que estou pronto para dançar?
Can′t you see I'm ready to dance?
E eu não consigo parar esse ritmo no meu coração
And I can′t stop this rhythm in my heart
Mexa-se, mexa-se, baby
Move it, move it, baby
Você não vê que estou pronto para dançar?
Can't you see I'm ready to dance?
Sem essa batida minha vida iria desmoronar
Without this beat my life would fall apart
Arraste os pés até o chão ficar quente
Shuffle on your feet ′til the floor is hot
Vou ganhar muito dinheiro, vou partir seu coração
Gonna make a lot of money, gonna break your heart
Cuidado garoto (cuidado garoto, cuidado garoto)
Watch out boy (watch out boy, watch out boy)
Arraste os pés até o chão ficar quente
Shuffle on your feet ′til the floor is hot
Vou ganhar muito dinheiro, vou partir seu coração
Gonna make a lot of money, gonna break your heart
Mas eu sou o único com a chave
But I'm the only one with the key
E esse sou eu
And that′s me
Às vezes (às vezes)
Sometimes (Sometimes)
Você acorda de manhã com a linha de baixo
You wake up in the morning with the bass line
Um raio de sol (Um raio de sol)
A ray of sunshine (A ray of sunshine)
Às vezes (às vezes)
Sometimes (Sometimes)
Você sabe que hoje você vai se divertir (vai se divertir)
You know today you're gonna have a good time (Gonna have a good time)
E você está pronto para ir (Pronto para ir)
And you′re ready to go (Ready to go)
Aumente o volume da música
Turn the music up
Aumente o som, aumente o volume
Turn the music up, turn it up
Porque é tudo que eu tenho, tudo que eu tenho
Because it's all I′ve, all that I've got
Homens gananciosos em lugares distantes
Greedy men in far off places
Não tenham medo de mostrar seus rostos
Don't be afraid to show your faces
Sabemos que o que você fez é errado
We know what you′ve done is wrong
Mas bata palmas e cante junto agora (agora)
But clap your hands, and sing along now (Now)
Nem se incomode em nos avisar
Don′t even bother, to let us know
Quando você aperta o interruptor e para o show
When you flick the switch and stop the show
Porque a festa começou
Because the party has begun
E nós ainda estaremos dançando, enquanto você corre agora
And we'll still be dancing, as you run now
Vamos lá, pessoal, continuem com a festa
Come on, everybody, get on with your party
E não deixe ninguém dizer que você está errado
And don′t let nobody say you're wrong
Ok, então você perdeu o controle, mas eles nunca roubarão sua alma
Okay, so you′ve lost control but they'll never steal your soul
Não há como eles estragarem sua diversão
No way that they′re gonna spoil your fun
Eu sou apenas uma máquina de amor
I'm just a love machine
E eu não vou trabalhar para ninguém além de você
And I won't work for nobody but you
Eu sou apenas uma máquina de amor
I′m just a love machine
Um demônio que abraça e beija
A huggin′, kissin' fiend
Acho que já passou da hora de você saber
I think it′s high time you knew
Sempre que penso em você
Whenever I think of you
Minha mente queima um fusível, baby
My mind blows a fuse, baby
Quando olho em seus olhos
When I look in you eyes
Meu medidor começa a subir
My meter starts to rise
E eu fico confuso
And I become confused
Meu regulador de voltagem esfria
My voltage regulator cools
Quando estou sentado ao seu lado
When I'm sitting next to you
A eletricidade começa a fluir
Electricity starts to flow
E meu indicador começa a brilhar, uau
And my indicator starts to glow, woo
Eu sou apenas uma máquina de amor
I′m just a love machine
E eu não vou trabalhar para ninguém além de você
And I won't work for nobody but you
Eu sou apenas uma máquina de amor
I′m just a love machine
Um demônio que abraça e beija
A huggin', kissin' fiend
Eu sou apenas uma máquina de amor
I′m just a love machine
E eu não vou trabalhar para ninguém além de você
And I won′t work for nobody but you
Eu sou apenas uma máquina de amor
I'm just a love machine
