Bad Boys French translation

Whitesnake

Translate to

Je te connais, tu me connais
I know you, you know me
Je suis le mouton noir de la famille
I′m the black sheep of the family
Je n'ai plus d'ennuis
I'm in an′ out of trouble
Je suis le sujet de conversation de la ville
I'm the talk of the town
Je deviens sauvage dans la rue
I get wild in the street
Quand le soleil se couche
When the sun goes down

Je vole comme un voleur dans la nuit
I steal around like a thief in the night
Danser jusqu'au petit matin
Dancing till the break of day

Mauvais garçons
Bad boys
Courir sous le clair de lune
Running undercover of moonlight
Mauvais, mauvais garçons
Bad, bad boys
Devenir sauvage dans la rue
Getting wild in the street
Sauvage dans la ville
Wild in the city

je te vois, tu me vois
I see you, you see me
Juste un garçon noir de la rue dans la société
Just a black street boy in society
Avec des femmes à talons hauts
With high-heeled women
Plein de champagne et de mensonges
Full of champagne an' lies
Devenir sauvage dans la rue
Getting wild in the street
Jusqu'au chaud lever du soleil
Till the hot sunrise

Volant comme un voleur dans la nuit
Stealing ′round like a thief in the night
Danser jusqu'au petit matin
Dancing till the break of day

Mauvais garçons
Bad boys
Courir sous le clair de lune
Running undercover of moonlight
Mauvais, mauvais garçons
Bad, bad boys
Devenir sauvage dans la rue
Getting wild in the street
Sauvage dans la ville
Wild in the city
Sauvage dans la ville
Wild in the city
Sauvage dans la ville
Wild in the city

Mauvais, mauvais garçons
Bad, bad boys
Courir sous le clair de lune
Running undercover of moonlight
Mauvais, mauvais garçons
Bad, bad boys
Devenir sauvage dans la rue
Getting wild in the street
Sauvage dans la ville
Wild in the city

Je te connais, tu me connais
I know you, you know me
Je suis le mouton noir de la famille
I′m the black sheep of the family
Je n'ai plus d'ennuis
I'm in an′ out of trouble
Je suis le sujet de conversation de la ville
I'm the talk of the town
Je deviens sauvage dans la rue
I get wild in the street
Quand le soleil se couche
When the sun goes down

Je me fiche de ce que les gens pensent
I don′t care what the people think
Je ne peux pas entendre ce que les gens disent
I can't hear what the people say
Je vole comme un voleur dans la nuit
I steal around like a thief in the night
Danser jusqu'au petit matin
Dancing till the break of day

Mauvais, mauvais garçons
Bad, bad boys
Courir sous le clair de lune
Running undercover of moonlight
Mauvais, mauvais garçons
Bad, bad boys
Devenir sauvage dans la rue
Getting wild in the street

Mauvais, mauvais, mauvais garçons
Bad, bad, bad boys
Courir sous le clair de lune
Running undercover of moonlight
Mauvais, mauvais garçons
Bad, bad boys
Devenir sauvage dans la rue
Getting wild in the street
Sauvage dans la ville
Wild in the city

À l'abri du clair de lune
Undercover of the moonlight
À l'abri du clair de lune
Undercover of the moonlight
À l'abri du clair de lune
Undercover of the moonlight
Mauvais, mauvais garçons
Bad, bad boys

Powered by musixmatch