Translate to
Oh
Oh
Allez bébé...
Come on, baby
Mmm
Mmm
Je deviens tellement confus,
I get so confused
Mais, mon coeur sait que tu es unique en ton genre
But, my heart knows you′re one of a kind
Du cuir et de la dentelle, un visage d'ange,
Leather and lace, an angels face
Rouler sur un seul esprit
Ridin' on a one track mind
Vous êtes entièrement équipé avec le régulateur de vitesse,
You′re fully loaded with cruise control
Mes quatre roues basculent avec ton siège arrière
My four wheels rock with your back seat roll
Tu es bon marché et méchant,
You're cheap an' nasty
Tout ce que tu veux faire c'est abandonner, abandonner
All you wanna do is give it up, give it up
Pas cher et méchant
Cheap an′ nasty
Viens et fais le sale avec moi
Come on and do the dirty with me
Je suis tellement excité, bébé, quand je suis invité
I get so excited, babe, when I′m invited
Pour monter dans votre limousine,
To ride in your limousine
Tu le conduis tous les jours, tu le brûles chaque nuit,
You drive it every day, burn it every night
Je me demande comment tu le gardes si propre
I wonder how you keep it so clean
Accélérateur doux, tu me rends si lâche,
Smooth accelerator, you get me so loose
Vous gardez votre moteur en marche jusqu'à ce que je manque de jus
You keep your motor runnin' till I run out of juice
Tu es bon marché et méchant,
You′re cheap an' nasty
Tout ce que tu veux faire c'est abandonner, abandonner
All you wanna do is give it up, give it up
Pas cher et méchant
Cheap an′ nasty
Viens et fais le sale avec moi
Come on and do the dirty with me
Se salir, bébé
Get dirty, baby
Juste à ma gauche
Just to my left of it
Ne prenez pas la bouche pleine
Don't take with your mouth full
Ooh bébé
Ooh, baby
Abandonne, abandonne
Give it up, give it up
Pas cher et méchant
Cheap an′ nasty
Pas cher et méchant
Cheap an' nasty
Pas cher et méchant
Cheap an' nasty
Pas cher et méchant
Cheap an′ nasty
Je ne savais pas que ça pouvait être comme ça (Pas cher et méchant)
I never knew it could be this way (Cheap an′ nasty)
Je n'ai jamais pensé que je me plaindrais un jour (Pas cher et méchant)
I never thought I'd ever complain (Cheap an′ nasty)
Mais, donne-moi une seconde juste pour reprendre mon souffle (Pas cher et méchant)
But, gimme a second just to catch my breath (Cheap an' nasty)
Bébé, avant de recommencer (Pas cher et méchant)
Babe, before you do it again (Cheap an′ nasty)
Tous les garçons appellent ton nom dans le puits aux souhaits
All the boys call your name down the wishing well
Bébé, quand tu pars
Baby, when you go
Tu es comme un chat sorti de l'enfer
You're like a cat out of hell
Tu es bon marché et méchant,
You′re cheap an' nasty
Tout ce que tu veux faire c'est abandonner, abandonner
All you wanna do is give it up, give it up
Pas cher et méchant
Cheap an' nasty
Tout ce que tu veux faire c'est abandonner, abandonner
All you wanna do is give it up, give it up
Pas cher et méchant
Cheap an′ nasty
Tout ce que tu veux faire c'est abandonner, abandonner
All you wanna do is give it up, give it up
Pas cher et méchant
Cheap an′ nasty
Viens et fais le sale avec moi
Come on and do the dirty with me
Viens et fais le sale,
Come on and do the dirty
Viens et fais le sale,
Come on and do the dirty
Viens et fais le sale avec moi
Come on and do the dirty with me
Viens et fais le sale avec moi
Come on and do the dirty with me
