Translate to
Un chat noir gémit quand il brûle de fièvre
A black cat moans when he′s burnin' with the fever
Un chien errant hurle quand il se sent seul la nuit
A stray dog howls when he′s lonely in the night
Une femme devient folle à l'idée de représailles
A woman go crazy with the thoughts of retribution
Mais un homme commence à pleurer quand il est malade et fatigué de la vie
But a man starts weepin' when he's sick and tired of life
Je continue à rêver de demain
I keep on dreamin′ dreams of tomorrow
J'ai l'impression de perdre mon temps à allumer des bougies dans le vent
Feel I′m wastin' my time lightin′ candles in the wind
Je prends toujours des risques en fonction des promesses du futur
Always takin' my chances on the promise of the future
Mais un cœur plein de chagrin peint une tapisserie solitaire
But a heart full of sorrow paints a lonely tapestry
Le soleil brille
The sun is shinin′
Mais il pleut dans mon cœur
But it's rainin′ in my heart
(Ooh) personne ne comprend le chagrin
(Ooh) no one understands the heartache
(Ooh) personne ne ressent la douleur
(Ooh) no one feels the pain
(Ooh) parce que personne ne voit jamais les larmes
(Ooh) 'cause no one ever sees the tears
Quand tu pleures sous la pluie
When you're crying in the rain
Quand tu pleures sous la pluie
When you′re crying in the rain
Pleurer sous la pluie
Crying in the rain
Je ne peux jamais nier toutes les choses douces que j'ai goûtées
I can never deny all the sweet things I′ve tasted
Même si j'ai été maltraité, je continue à revenir pour en savoir plus
Though I've been mistreated, I keep coming back for more
Je sais où je vais, il n'y a aucun espoir d'absolution
I know where I′m goin', there′s no hope for absolution
Je n'arrive pas à séparer les bons moments des mauvais
I can't seem to separate the good times from the bad
Le soleil brille
The sun is shinin′
Il pleut dans mon cœur
It's rainin' in my heart
(Ooh) personne ne comprend le chagrin
(Ooh) no one understands the heartache
(Ooh) personne ne ressent la douleur
(Ooh) no one feels the pain
(Ooh) parce que personne ne voit jamais les larmes
(Ooh) ′cause no one ever sees the tears
Quand tu pleures sous la pluie
When you′re crying in the rain
Quand tu pleures sous la pluie
When you're crying in the rain
Quand tu pleures sous la pluie
When you′re crying in the rain
Quand tu pleures sous la pluie
When you're crying in the rain
Le soleil brille
The sun is shinin′
Mais il pleut dans mon cœur
But it's rainin′ in my heart
(Ooh) personne ne comprend le chagrin
(Ooh) no one understands the heartache
(Ooh) personne ne ressent la douleur
(Ooh) no one feels the pain
(Ooh) parce que personne ne voit jamais les larmes
(Ooh) 'cause no one ever sees the tears
Quand tu pleures sous la pluie
When you're crying in the rain
Quand tu pleures sous la pluie
When you′re crying in the rain
Quand tu pleures sous la pluie
When you′re crying in the rain
Quand tu pleures sous la pluie
When you're crying in the rain
Quand tu pleures sous la pluie
When you′re crying in the rain
Pleurer sous la pluie
Crying in the rain
