Here I Go Again '87 French translation

Whitesnake

Translate to

Non, je ne sais pas où je vais
I don′t know where I'm going
Mais, je suis sûr où j'ai été
But, I sure know where I′ve been
Accroché aux promesses des chansons d'hier
Hanging on the promises in songs of yesterday
Et j'ai pris ma décision
And I've made up my mind
Je ne gâcherais plus de temps
I ain't wasting no more time
Me voilà à nouveau
Here I go again
Me voilà à nouveau
Here I go again

Bien que je continue à chercher une réponse
Though I keep searching for an answer
Je n'ai jamais trouvé ce que je cherchais
I never seem to find what I′m looking for
Ooh Seigneur, je te prie de me donner la force de continuer
Ooh, Lord, I pray you give me strength to carry on

Parce que je sais ce que ça veut dire
′Cause I know what it means
Marcher le long d'une rue déserte de rêves
To walk along the lonely street, of dreams

Et je repars tout seul
And here I go again on my own
En descendant la seule route que j'aie jamais connue
Going down the only road I've ever known
Comme un vagabond, je suis né pour marcher seul
Like a drifter, I was born to walk alone
Et j'ai pris ma décision
And I′ve made up my mind
Je ne gâcherais plus de temps
I ain't wasting no more time

Je suis juste un autre cœur dans le besoin
I′m just another heart in need of rescue
Attendre la douce charité de l'amour
Waiting on love's sweet charity
Et je vais tenir bon pour le reste de mes jours
And I′m gonna hold on for the rest of my days

Parce que je sais ce que ça veut dire
'Cause I know what it means
Marcher le long d'une rue déserte de rêves
To walk along the lonely street, of dreams

Et je repars tout seul
And here I go again on my own
En descendant la seule route que j'aie jamais connue
Going down the only road I've ever known
Comme un vagabond, je suis né pour marcher seul
Like a drifter, I was born to walk alone
Et j'ai pris ma décision
And I′ve made up my mind
Je ne gâcherais plus de temps
I ain′t wasting no more time

Mais c'est reparti
But, here I go again
Me voilà à nouveau
Here I go again
Me voilà à nouveau
Here I go again
J'y vais
Here I go

Parce que je sais ce que ça veut dire
'Cause I know what it means
Marcher le long d'une rue déserte de rêves
To walk along the lonely street of dreams

Et je repars tout seul
And here I go again on my own
En descendant la seule route que j'aie jamais connue
Going down the only road I′ve ever known
Comme un vagabond, je suis né pour marcher seul
Like a drifter, I was born to walk alone
Et j'ai pris ma décision
And I've made up my mind
Je ne gâcherais plus de temps
I ain′t wasting no more time

Et je repars tout seul
And here I go again on my own
En descendant la seule route que j'aie jamais connue
Going down the only road I've ever known
Comme un vagabond, je suis né pour marcher seul
Like a drifter, I was born to walk alone
Parce que je sais ce que ça veut dire
′Cause I know what it means
Marcher le long d'une rue déserte de rêves
To walk along the lonely street of dreams

Et je repars tout seul
And here I go again on my own
En descendant la seule route que j'aie jamais connue
Going down the only road I've ever known
Comme un vagabond, je suis né pour marcher seul
Like a drifter, I was born, to walk alone

Powered by musixmatch