Translate to
Bueno, me encanta tu forma de caminar con tu paso apretado
Well, I love the way you walk with your skin tight stride
Tienes mis ojos bien abiertos, mi lengua suelta atada
You got my eyes wide open, my loose tongue tied
Un beso francés en la boca, una sonrisa tan mala
A French kiss mouth, a smile so bad
Eres la mejor mujer que he tenido
You′re the finest woman that I ever had
Pero está bien
But it's alright
Haz lo que quieras hacer
Do anything you wanna do
Nadie tuvo que decirte cómo hacer sangrar el corazón de un hombre
Nobody had to tell you how to make a man′s heart bleed
Tu mamá siempre supo que naciste para triunfar
Your mama always knew you was born to succeed
Bueno, puedo ver el jugo de miel goteando de tus labios
Well, I can see the honey juice dripping off your lips
Chica, tienes toques de Midas, está en tu alcance
Girl, you got Midas Touch, it's in your fingertips
Pero está bien
But it's alright
Haz lo que quieras hacer
Do anything you wanna do
Porque después de medianoche, estaré bien
′Cause after midnight, I′ll be alright
Andando en el tren de cupido
Riding on Cupid's train
Me das amor, como el que nunca he tenido
You give me loving, like I′ve never had before
Estoy de nuevo en la silla de nuevo
I'm back in the saddle again
Así que dame amor y afecto
So give me love an′ affection
Amor y afecto
Love an' affection
Un poquito de amor y afecto
A little love an′ affection
Seguro que es muy útil
Sure 'nuff goes a long, long way
Me rodeaste con tus brazos como un círculo alrededor del sol
You put your arms around me like a circle 'round the sun
Tus ojos se encienden en el hipnotizante juego que juegas por diversión
Your eyes turn on the hypnotizing game you play for fun
Estoy atrapado en tu hechizo como la araña y la mosca
I′m caught in your spell just like the spider an′ the fly
Y no puedo separarme de ti, no importa cuánto lo intente
And I can't break away from you, no matter how I try
Pero está bien
But, it′s alright
Haz lo que quieras hacer
Do anything you wanna do
Porque después de medianoche, estaré bien
'Cause after midnight, I′ll be alright
Andando en el tren de cupido
Riding on Cupid's train
Me das amor, como el que nunca he tenido
You give me loving, like I′ve never had before
Estoy de nuevo en la silla de nuevo
I'm back in the saddle again
Así que dame amor y afecto
So give me love an' affection
Amor y afecto
Love an′ affection
Un poquito de amor y afecto
A little love an′ affection
Seguro que es muy útil
Sure 'nuff goes a long, long way
El Sr. amor te lo mostrará
Mr. Love is gonna show you
Sólo diviértete y disfruta, nena
Just have fun and enjoy babe
Porque después de medianoche, estaré bien
′Cause after midnight, I'll be alright
Andando en el tren de cupido
Riding on Cupid′s train
Me das amor, como el que nunca he tenido
You give me loving like I've never had before
Estoy de nuevo en la silla de nuevo
I′m back in the saddle again
Así que dame amor y afecto
So give me love an' affection
Amor y afecto
Love an' affection
Un poquito de amor y afecto
A little love an′ affection
Seguro que es muy útil
Sure ′nuff goes a long, long way
Amor y afecto
Love an' affection
Un poquito de amor y afecto
A little love an′ affection
Nene, nene, amor y afecto
Baby, baby, love an' affection
Seguro que es muy útil
Sure ′nuff goes a long, long way
Canta conmigo ahora mismo
Sing with me right now
Amor, amor, amor
Love, love, love
Amor, amor, amor
Love, love, love
Necesito amor y afecto
I need love an' affection
Seguro que es muy útil, ooh
Sure ′nuff goes a long, long way, ooh
Pregúntale a tu mamá, bebé
Just ask your mama, baby
