Translate to
Eu estive pensando sobre os bons momentos
I′ve been thinking about the good times
Reunindo lembranças
Gathering souvenirs
Dos dias em que éramos um
Of the days when we were one
Antes que o amor se fosse
Before the love was gone
Esses compromissos desconfortáveis
Those uncomfortable compromises
Sempre terminando em lágrimas amargas
Always ending in bitter tears
Tirando o amor
Taking the love away
Não deixando mais nada a dizer
Leaving nothing more to say
Mas está tudo bem
But it's alright
Estarei lá um dia desses
I′ll be there one of these days
E deixe tudo para trás
And leave it all behind me
Um destes dias
One of these days
Uma série de promessas quebradas
A string of broken promises
Uma eternidade de dor
An eternity of pain
Fazendo inimigos do desejo
Making enemies of desire
Sufocando todo o fogo
Suffocating all the fire
Mas ainda sinto falta do seu doce hálito
But still I miss your sweet breath
Seus beijos no meu rosto
Your kisses on my face
E embora o amor tenha desaparecido
And though the love is gone
A memória permanece
The memory lingers on
Mas está tudo bem
But it's alright
Estarei lá um dia desses
I'll be there one of these days
E deixe tudo para trás
And leave it all behind me
Um destes dias
One of these days
Mas está tudo bem
But it′s alright
Estarei lá um dia desses
I′ll be there one of these days
E deixe o passado para trás
And leave the past behind me
Um destes dias
One of these days
Você sabe que o amor sempre foi
You know love has always been
A rainha do mistério
The queen of mystery
Corações partidos e lágrimas amargas
Broken hearts and bitter tears
Será a minha morte
Will be the death of me
Um destes dias
One of these days
Mas está tudo bem
But it's alright
Estarei lá um dia desses
I′ll be there one of these days
E deixe tudo para trás
And leave it all behind me
Um destes dias
One of these days
Mas está tudo bem
But it's alright
Estarei lá um dia desses
I′ll be there one of these days
E deixe o passado para trás
And leave the past behind me
Um destes dias
One of these days
Mas está tudo bem
But it's alright
Estarei lá um dia desses
I′ll be there one of these days
E deixe tudo para trás
And leave it all behind me
Um destes dias
One of these days
Mas está tudo bem
But it's alright
Estarei lá um dia desses
I'll be there one of these days
E deixe tudo para trás
And leave it all behind me
Deixe tudo para trás
Leave it all behind me
Deixe o passado atrás de mim
Leave the past behind me
Um destes dias
One of these days
