One Of These Days Portuguese translation

Whitesnake

Translate to

Eu estive pensando sobre os bons momentos
I′ve been thinking about the good times
Reunindo lembranças
Gathering souvenirs
Dos dias em que éramos um
Of the days when we were one
Antes que o amor se fosse
Before the love was gone

Esses compromissos desconfortáveis
Those uncomfortable compromises
Sempre terminando em lágrimas amargas
Always ending in bitter tears
Tirando o amor
Taking the love away
Não deixando mais nada a dizer
Leaving nothing more to say

Mas está tudo bem
But it's alright
Estarei lá um dia desses
I′ll be there one of these days
E deixe tudo para trás
And leave it all behind me
Um destes dias
One of these days

Uma série de promessas quebradas
A string of broken promises
Uma eternidade de dor
An eternity of pain
Fazendo inimigos do desejo
Making enemies of desire
Sufocando todo o fogo
Suffocating all the fire

Mas ainda sinto falta do seu doce hálito
But still I miss your sweet breath
Seus beijos no meu rosto
Your kisses on my face
E embora o amor tenha desaparecido
And though the love is gone
A memória permanece
The memory lingers on

Mas está tudo bem
But it's alright
Estarei lá um dia desses
I'll be there one of these days
E deixe tudo para trás
And leave it all behind me
Um destes dias
One of these days

Mas está tudo bem
But it′s alright
Estarei lá um dia desses
I′ll be there one of these days
E deixe o passado para trás
And leave the past behind me
Um destes dias
One of these days

Você sabe que o amor sempre foi
You know love has always been
A rainha do mistério
The queen of mystery
Corações partidos e lágrimas amargas
Broken hearts and bitter tears
Será a minha morte
Will be the death of me
Um destes dias
One of these days

Mas está tudo bem
But it's alright
Estarei lá um dia desses
I′ll be there one of these days
E deixe tudo para trás
And leave it all behind me
Um destes dias
One of these days

Mas está tudo bem
But it's alright
Estarei lá um dia desses
I′ll be there one of these days
E deixe o passado para trás
And leave the past behind me
Um destes dias
One of these days

Mas está tudo bem
But it's alright
Estarei lá um dia desses
I′ll be there one of these days
E deixe tudo para trás
And leave it all behind me
Um destes dias
One of these days

Mas está tudo bem
But it's alright
Estarei lá um dia desses
I'll be there one of these days
E deixe tudo para trás
And leave it all behind me
Deixe tudo para trás
Leave it all behind me
Deixe o passado atrás de mim
Leave the past behind me
Um destes dias
One of these days

Powered by musixmatch