All the Man That I Need French translation

Whitney Houston

Translate to

J'avais l'habitude de pleurer avant de dormir
I used to cry myself to sleep at night
Mais c'était bien avant qu'il vienne
But that was all before he came
Je pensais que l'amour devait faire souffrir pour bien marcher
I thought love had to hurt to turn out right
mais maintenant il est ici, il n'est plus le même
But now he′s here, it's not the same
il n'est plus le même
It′s not the same

Il me comble, il me donne de l'amour
He fills me up, he gives me love
Plus d'amour que je n'ai jamais vu
More love than I've ever seen
il est tout ce que j'ai, il est tout ce que j'ai dans ce monde
He's all I got, he′s all I got in this world
Mais il est tout l'homme dont j'ai besoin
But he′s all the man that I need

Et le matin lorsque j'embrasse ses yeux
And in the morning when I kiss his eyes
Il m'allonge et me berce lentement
He takes me down and rocks me slow
Et le soir lorsque la lune est haute
And in the evening when the moon is high
Il me tient près et ne lâche pas
He holds me close and won't let go
Il ne lâchera pas
He won′t let go

Il me comble, il me donne de l'amour
He fills me up, he gives me love
Plus d'amour que je n'ai jamais vu
More love than I've ever seen
il est tout ce que j'ai, il est tout ce que j'ai dans ce monde
He′s all I got, he's all I got in this world
Mais il est tout l'homme dont j'ai besoin
But he′s all the man that I need

Il me remplit (il me remplit)
He fills me up (He fills me up)
il me donne l'amour
He gives me love
Plus d'amour que je n'ai jamais vu
More love than I've ever seen
(Que j'ai jamais vu)
(Than I've ever seen)
il est tout ce que j'ai ( il est tout ce que j'ai)
He′s all I got (he′s all I've got)
il est tout ce que j'ai dans ce monde
He′s all I got in this world
Mais il est tout l'homme dont j'ai besoin
But he's all the man that I need
(Tout l'homme, tout l'homme dont j'ai besoin)
(All the man, all the man I need)

Il me remplit (il me remplit)
He fills me up (he fills me up)
il me donne l'amour
He gives me love
Plus, plus d'amour, plus d'amour (plus d'amour),
More, more love, more love (more love),
plus d'amour, plus d'amour (que je n'ai jamais vu)
More love, more love (than I′ve ever seen)
Il est tout ce que j'ai (il est tout ce que j'ai)
He's all I′ve got (he's all I've got)
il est tout ce que j'ai dans ce monde
He′s all I got in this world
Mais il est tout l'homme, tout l'homme
But he′s all the man, all the man
(Tout l'homme, tout l'homme dont j'ai besoin)
(All the man, all the man I need)

Il me remplit (woo)
He fills me up (woo)
Plus d'amour que je n'ai jamais vu
More love than I've ever seen
il est tout ce que j'ai
He′s all I've got
(Tout l'homme, tout l'homme dont j'ai besoin)
All the man, all the man I need

Powered by musixmatch