Translate to
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
Cante para mim pessoal!
Sing it for me y′all!
Veja, eu nasci em Newark (com certeza era)
See I was born in Newark (sure was)
Dirija de Orchard Park agora
Drive from Orchard Park now
Estávamos sempre de mãos dadas
We were always hand in hand
Ele usava sapatos de cano alto e fraque de camisa
He wore high top shoes and shirt tails
Nip usava suas tranças
Nip wore her pigtails
eu sabia que o amava mesmo assim
I knew I loved him even then
Você sabe que alguns desaprovaram
You know some disapproved it
Eles até vaiaram
They even boohooed it
Mas eu disse a eles uma e outra vez
But I told them time and time and time again
Você sabe que eu fui feito para amá-lo
You know I was made to love him
Construir meu mundo ao redor dele
Build my world around him
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
Ele tem sido minha inspiração, mostrou apreço
He's been my inspiration, showed appreciation
Pelo amor que dei a ele ao longo dos anos
For the love I gave him through the years
Como uma doce árvore de magnólia
Like a sweet magnolia tree
Meu amor floresceu com ternura
My love blossomed tenderly
Meu amor ficou mais doce ao longo dos anos
My love grew sweeter through the years
Eu sei que meu bebê me ama (meu bebê me ama)
I know my baby loves me (my baby loves me)
Meu bebê precisa de mim (precisa de mim)
My baby needs me (needs me)
É por isso que conseguimos ao longo dos anos
That′s why we've made it through the years
Eu fui feito para amá-lo
I was made to love him
Adore-o e adore-o, sim, diga
Worship and adore him, yes say
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
Tudo através de grosso e fino
All through thick and thin
Nosso amor simplesmente não vai acabar
Our love just won't end
Mas eu amo meu bebê, amo meu bebê, oh
But I love my baby, love my baby, oh
meu bebê me ama
My baby loves me
meu bebê precisa de mim
My baby needs me
Eu sei que não vou a lugar nenhum
I know I ain′t going nowhere
eu era apenas uma coisinha
I was just a little thing
O inseto do amor me atingiu
The love bug hit me
Eu tinha febre a cada ano que passava
I had the fever with each passing year
Se tudo deve cair
If all should tumble
E o mundo inteiro desmoronar
And the whole world crumble
Ao seu lado eu ainda estarei de pé, sim
By his side I′ll still be standing, yeah
Porque eu fui feito para amá-lo
Cause I was made to love him
Feito para ele, digamos
Made meant for him, say
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
Eu fui feito para amá-lo
I was made to love him
Construa meu mundo ao seu redor, diga
Build my world all around him say
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
eu amo o meu bebé
I love my baby
Nip não vai a lugar nenhum
Nip ain't going nowhere
Diga ei, ei, ei
Say hey, hey, hey
(Ad lib até desaparecer)
(Ad lib until fade)
