Translate to
Oh
Ooh
Sé que ha pasado algún tiempo
I know it′s been sometime
He tenido algo en mente
I've had something on my mind
You seeI, haven't been the same
You see I haven′t been the same
Desde aquel frío día de noviembre
Since that cold November day
We said, we needed space
We said we needed space
But, all we found was an empty place
But all we found was an empty place
And the only things I learned
And the only things I've learned
¿Es que te necesito desesperadamente?
Is that I need you desperately
Así que aquí estoy, y ¿podrías decirme por favor?
So here I am, and can you please tell me, oh?
¿A donde van los-corazones rotos?
Where do broken hearts go?
¿Podrán encontrar el camino a casa?
Can they find their way home?
De vuelta a los brazos abiertos de un amor que está allí esperando.
Back to the open arms of a love that's waiting there
Y si alguien te ama
And if somebody loves you
¿No te amarán siempre?
Won′t they always love you?
Te miro a los ojos
I look in your eyes
Y sé que todavía te preocupas por mí
And I know that you still care for me
Oh
Ooh
He estado aquí lo suficiente para saberlo.
I′ve been around enough to know
Que los sueños no se conviertan en oro
That dreams don't turn to gold
Y que no hay camino fácil
And that there is no easy way
No, no puedes huir.
No, you just can′t run away
And what we had was so much-more
And what we had was so much more
Que nunca habíamos tenido antes
Than we ever had before
Y no importa cuánto lo intente
And no matter how I try
Siempre estás en mi mente
You're always on my mind
Así que aquí estoy, y ¿podrías decirme por favor?
So here I am, and can you please tell me, oh?
¿A donde van los-corazones rotos?
Where do broken hearts go?
¿Podrán encontrar el camino a casa?
Can they find their way home?
De vuelta a los brazos abiertos de un amor que está allí esperando.
Back to the open arms of a love that′s waiting there
Y si alguien te ama
And if somebody loves you
¿No te amarán siempre?
Won't they always love you?
Te miro a los ojos
I look in your eyes
Y sé que todavía te preocupas por mí
And I know that you still care for me
Ahora que estoy aquí contigo
Now that I am here with you
Nunca te dejaré ir
I′ll never let you go
Te miro a los ojos
I look into your eyes
Ans now, I know, now I know, oh
And now I know, now I know, oh
¿A donde van los-corazones rotos?
Where do broken... hearts go?
¿Podrán encontrar el camino a casa?
Can they find their way home?
De vuelta a los brazos abiertos de un amor que está allí esperando.
Back to the open arms of a love that's waiting there
Y si alguien te ama
And if somebody loves you
¿No te amarán siempre?
Won't they always love you?
Te miro a los ojos
I look in your eyes
Y sé que todavía te importa
And I know that you still care
¿A donde van los-corazones rotos?
Where do broken hearts go?
¿Podrán encontrar el camino a casa?
Can they find their way home?
De vuelta a los brazos abiertos de un amor que está allí esperando.
Back to the open arms of a love that′s waiting there
Y si alguien te ama
And if somebody loves you
¿No te amarán siempre?
Won′t they always love you?
Te miro a los ojos
I look in your eyes
Y sé que todavía te preocupas por mí
And I know that you still care for me
Por mi...
For me...
Todavía te importa
You still care
Por mi...
For me
