$1000 Wedding French translation

Willie Nelson

Translate to

C'était un mariage à 1000 dollars qui devait avoir lieu l'autre jour
It was a 1000 dollar wedding supposed to be held the other day
Et avec toutes les invitations envoyées
And with all the invitations sent
La jeune mariée s'en alla
The young bride went away
Quand le marié a vu des gens passer des notes
When the groom saw people passing notes
Ce n'est pas inhabituel, pourrait-il dire
Not unusual, he might say
Mais où sont les fleurs pour mon bébé ?
But where are the flowers for my baby
J'aimerais même voir sa méchante vieille maman
I′d even like to see her mean old mama
Et pourquoi n'y a-t-il pas d'enterrement, si tu vas agir de cette façon, si tu vas agir de cette façon
And why ain't there a funeral, if you′re gonna act that way, if you're gonna act that way

Je déteste vous dire comment il a réagi lorsque la nouvelle est arrivée.
I hate to tell you how he acted when the news arrived
Il a emmené quelques amis boire un verre et
He took some friends out drinking and
Heureusement qu'ils ont survécu
It's lucky they survived
Eh bien, il leur a dit tout ce qu'il y avait à dire tout au long du chemin.
Well, he told them everything there was to tell there along the way
Et il s'est senti si mal quand il a vu les traces
And he felt so bad when he saw the traces
De vieux mensonges encore sur leurs visages
Of old lies still on their faces
Alors pourquoi quelqu'un ici ne droguerait-il pas sa boisson ?
So why don′t someone here just spike his drink
Pourquoi ne le fais-tu pas d'une manière ancienne ?
Why don′t you do him in some old way

Censé être un enterrement
Supposed to be a funeral
Ça a été une très mauvaise journée
It's been a bad, bad day

Le révérend Dr William Grace
The Reverend Dr. William Grace
Je parlais à la foule
Was talking to the crowd
Tout sur le doux visage sacré de l'enfant et
All about the sweet child′s holy face and
Les saints qui chantaient à haute voix
The saints who sung out loud
Et il jura que les bêtes les plus féroces
And he swore the fiercest beasts
On pourrait tous les endormir de la même manière stupide
Could all be put to sleep the same silly way
Où sont les fleurs pour la fille
Where are the flowers for the girl
Elle savait seulement qu'elle aimait le monde
She only knew she loved the world
Et pourquoi n'y a-t-il pas un cor solitaire et une note triste à jouer
And why ain't there one lonely horn and one sad note to play

Censé être un enterrement
Supposed to be a funeral
Ça a été une très mauvaise journée
It′s been a bad, bad day
Censé être un enterrement
Supposed to be a funeral
Ça a été une très mauvaise journée
It's been a bad, bad day

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch