Are There Any More Real Cowboys? Portuguese translation

Willie Nelson

Translate to

Existem mais cowboys de verdade
Are there any more real cowboys
Deixado de fora nessas colinas?
Left out in these hills?
O fogo atingirá o ferro mais uma vez?
Will the fire hit the iron, one more time?
E mais uma coleta empoeirada
And will one more dusty pick-up
Vindo rolando pela estrada
Coming rollin′ down the road
Com uma carga de ração antes do sol nascer?
With a load of feed before the sun gets high?
Bem, espero que o cowboy trabalhador nunca morra
Well, I hope that working cowboy never dies

Não aquele que está cheirando cocaína
Not the one that's snorting cocaine
Quando todos os honky-tonks fecham
When the honky-tonks all close
Mas aquele que reza por mais chuva
But the one that prays for more rain
O céu sabe
Heaven knows
Que a boa alimentação traz o dinheiro
That the good feed brings the money
E o dinheiro compra as roupas
And the money buys the clothes
Não as lantejoulas de diamantes brilhando na TV
Not the diamond sequins shining on TV
Mas do tipo que o cowboy trabalhador realmente precisa
But the kind the working cowboy really needs

Há mais famílias do campo
Are there any more country families
Ainda trabalhando de mãos dadas
Still working hand in hand
Esforçando-se para ficar juntos e tomar uma posição?
Trying hard to stay together and make a stand?
Enquanto as fileiras e mais fileiras de casas
While the rows and rows of houses
Venha rastejando pela terra
Come creeping up on the land
Onde o gado pasta e um velho celeiro cinza ainda existe
Where the cattle graze and an old gray barn still stands
Há mais cowboys de verdade nesta terra?
Are there any more real cowboys in this land?
Há mais cowboys de verdade nesta terra?
Are there any more real cowboys in this land?

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch