Bonaparte’s Retreat Spanish translation

Willie Nelson

Translate to

Conocí a la chica que amaba en un pueblo de Texas.
I met the girl that I loved in a town way down in Texas
'Bajo las estrellas de arriba, ella era la chica más dulce que jamás vi.
′Neath the stars up above, she was the sweetest girl I ever did see
Así que la sostuve en mis brazos y le conté sus muchos encantos.
So I held her in my arms and told her of her many charms
Y la besé mientras las guitarras tocaban "El retiro de Bonaparte"
And I kissed her while the guitars played "Bonaparte's Retreat"

Y todo el mundo brillaba mientras yo sostenía su mano esa noche.
And all the world was bright as I held her hand that night
Y la oí decir: "No te vayas nunca".
And I heard her say, "Don′t you ever go away"
Así que la sostuve en mis brazos y le conté sus muchos encantos.
So I held her in my arms and told her of her many charms
Y la besé mientras las guitarras tocaban "El retiro de Bonaparte"
And I kissed her while the guitars played "Bonaparte's Retreat"

Y todo el mundo brillaba mientras yo sostenía su mano esa noche.
And all the world was bright as I held her hand that night
Y la oí decir: "No te vayas nunca".
And I heard her say, "Don't you ever go away"
Así que la sostuve en mis brazos y le conté sus muchos encantos.
So I held her in my arms and told her of her many charms
Y la besé mientras las guitarras tocaban "El retiro de Bonaparte"
And I kissed her while the guitars played "Bonaparte′s Retreat"

Powered by musixmatch