Translate to
Cuando empaques toda tu ropa, esta noche, no empaques toda la culpa.
When you pack up all your clothes, tonight, don′t pack up all the blame
No eres el primero en alejarte y dejar a alguien sufriendo
You're not the first to walk away, and leave someone in pain
Sé cuánto te duele, lastimarme de esta manera
I know how much it′s hurting you, hurting me this way
Créeme, he estado en tu lugar y sé que no puedes quedarte
Believe me, I've been in your shoes, and I know you can't stay
He estado en ambos lados del adios
I′ve been on both sides of goodbye
Y sé que no hay ningún lado fácil
And I know there ain′t no easy side
He amado y he sido amado, pero no al mismo tiempo.
I've loved, and I′ve been loved, but not at the same time
He estado en ambos lados del adios
I've been on both sides of goodbye
No te sientas tan mal por hacer lo que tienes que hacer
Don′t feel so bad for doing what you've got to do
No puedes hacer que tu corazón me ame si no quiere
You can′t make your heart love me if it don't want to
Cuando el amor no va en ambos sentidos y alguien tiene que irse
When love don't go both ways and someone′s got to go
Así que cierra esa puerta y no mires atrás, créeme, lo sé.
So close that door and don′t look back, believe me I know
He estado en ambos lados del adios
I've been on both sides of goodbye
Y sé que no hay ningún lado fácil
And I know there ain′t no easy side
He amado y he sido amado, pero no al mismo tiempo.
I've loved, and I′ve been loved, but not at the same time
He estado en ambos lados del adios
I've been on both sides of goodbye
He amado y he sido amado, pero no al mismo tiempo.
I′ve loved, and I've been loved, but not at the same time
He estado en ambos lados del adios
I've been on both sides of goodbye
