Translate to
Ria comigo, amigo, brinque comigo, amigo
Laugh with me, buddy, jest with me, buddy
Não deixe que ela leve a melhor sobre mim, amigo
Don′t let her get the best of me, buddy
Nunca me deixe começar, me sentindo solitário
Don't ever let me start feeling lonely
Se eu precisar de você, amigo
If I ever needed you, buddy
Agora você sabe que eu realmente quero, amigo
You know now I really do, buddy
Nunca me deixe começar, me sentindo solitário
Don′t ever let me start feeling lonely
Eu choro por qualquer coisinha, meu chapa
I cry at the least little thing, buddy
E eu vou morrer se você mencionar o nome dela, amigo
And I'll die if you mention her name, buddy
Fala comigo, amigo, fica comigo, amigo
Talk to me, buddy, stay with me, buddy
Não vamos deixar ela escapar impune, amigo
Let's, don′t let her get away with it, buddy
Nunca me deixe começar, me sentindo solitário
Don′t ever let me start feeling lonely
Vamos falar das coisas como elas eram, amigo
Let's talk about things as they were, buddy
Antes de me envolver com ela, amigo
Before I got mixed up with her, buddy
Ria comigo, amigo, brinque comigo, amigo
Laugh with me, buddy, jest with me, buddy
Não vamos deixar que ela leve a melhor sobre mim, amigo
Let′s not let her get the best of me, buddy
Nunca me deixe começar, me sentindo solitário
Don't ever let me start feeling lonely
