Translate to
Cada vez que você me machuca, você pede desculpas
Well, I woke up Sunday morning
Eu tento entender e dizer ok
With no way to hold my head that didn′t hurt
Mas deve haver um fim para a compreensão
And the beer I had for breakfast wasn't bad
E o meu fim não pode estar muito longe
So I had one more for dessert
(…)
Then I fumbled through my closet
(…)
For my clothes and found my cleanest dirty shirt
(…)
And I shaved my face and combed my hair
(…)
And stumbled down the stairs to meet the day
Eu tento entender que você é apenas humano
I′d smoked my brain the night before
E todos nós cometemos erros todos os dias
With cigarettes and songs I'd been pickin'
Mas deve haver um fim para a compreensão
But I lit my first and watched a small kid
E eu sei que simplesmente não posso continuar assim
Cussin′ at a can that he was kicking
(…)
Then I crossed the empty street
(…)
And caught the Sunday smell of someone fryin′ chicken
(…)
And it took me back to something that I'd lost
(…)
Somehow, somewhere along the way
Você não sabe que amor e compreensão andam juntos
On the Sunday morning sidewalk
Peça muito de um e ambos morrerão
Wishing, Lord, that I was stoned
E deve haver um fim para a compreensão
′Cause there's something in a Sunday
E eu sei que um dia chegarei ao fim do meu
Makes a body feel alone
(…)
And there′s nothin' short of dyin′
(…)
Half as lonesome as the sound
(…)
On the sleeping city sidewalks
(…)
Sunday morning coming down
Você não sabe que amor e compreensão andam juntos
In the park I saw a daddy
Peça muito de um e ambos morrerão
Laughin' little girl who he was swinging
E deve haver um fim para a compreensão
And I stopped beside a Sunday school
E eu sei que um dia chegarei ao fim do meu
And listened to the song that they were singing
(…)
Then I headed back for home
(…)
And somewhere far away a lonely bell was ringing
(…)
And it echoed through the canyons
(…)
Like the disappearing dreams of yesterday
