Translate to
Va-t'en, tu ne vois pas que je pleure ?
Go away can′t you see I'm cryin′?
Retourne au nouvel amour que tu as trouvé
Go back to the new love that you've found
Ne me parle pas gentiment, parce que je n'écoute pas.
Don't sweet talk me, ′cause I′m not listenin'
Et tu ne feras qu'empirer les choses en restant dans les parages.
And you′ll only make things worse by hangin' round
Je sais que je serais fou
I know that I′d be crazy
Si je te reprenais à nouveau
If I took you back again
Mais ce cœur insensé qui est le mien
But this foolish heart of mine
Je pourrais juste m'affaiblir et céder
Might just weaken and give in
Alors va-t'en
So go away
Je me sens beaucoup plus en sécurité quand tu es parti
I feel much safer when you're gone
Parce que c'est toi qui m'as fait pleurer
′Cause you're the one who made me cry
Maintenant laisse-moi pleurer seul
Now let me cry alone
Je sais que je serais fou
I know that I'd be crazy
Si je te reprenais à nouveau
If I took you back again
Mais ce cœur insensé qui est le mien
But this foolish heart of mine
Je pourrais juste m'affaiblir et céder
Might just weaken and give in
Alors va-t'en
So go away
Je me sens beaucoup plus en sécurité quand tu es parti
I feel much safer when you′re gone
Parce que c'est toi qui m'as fait pleurer
′Cause you're the one who made me cry
Maintenant laisse-moi pleurer seul
Now let me cry alone.
