Translate to
En un momento en el que el mundo parece estar girando
At a time when the world seems to be spinnin′
Desesperadamente fuera de control
Hopelessly out of control
Hay engañadores, creyentes y viejos intermedios.
There's deceivers and believers and old in-betweeners
Que parecen no tener adónde ir
That seem to have no place to go
Bueno, es la misma vieja canción, está bien y está mal.
Well, it′s the same old song, it's right and it's wrong
Y vivir es solo algo que hago.
And livin′ is just somethin′ that I do
Y sin ningún lugar donde esconderme, te miré a los ojos.
And with no place to hide, I looked in your eyes
Y me he encontrado en ti
And I've found myself in you
Miré las estrellas, probé todas las barras.
I looked to the stars, tried all of the bars
Y casi me he convertido en humo
And I′ve nearly gone up in smoke
Ahora mi mano está en el volante, tengo algo que es real.
Now my hand's on the wheel, I′ve something that's real
Y me siento como si me fuera a casa
And I feel like I′m goin' home
Y a la sombra de un roble, junto al río.
And in the shade of an oak, down by the river
Se sientan un anciano y un niño.
Sit an old man and a boy
Zarpando, contando historias y pescando ballenas
Settin' sail, spinnin′ tales and fishin′ for whales
Con una dama ambos disfrutan
With a lady they both enjoy
Bueno, es la misma maldita melodía, es el hombre en la luna.
Well, it's the same damn tune, it′s the man in the moon
Es lo que siento por ti
It's the way that I feel about you
Y sin ningún lugar donde esconderme, te miré a los ojos.
And with no place to hide, I looked in your eyes
Y me he encontrado en ti
And I′ve found myself in you
Y miré a las estrellas, probé todas las barras.
And I looked to the stars, tried all of the bars
Y casi me he convertido en humo
And I've nearly gone up in smoke
Ahora mi mano está en el volante, tengo algo que es real.
Now my hand′s on the wheel, I've something that's real
Y me siento como si me fuera a casa
And I feel like I′m goin′ home
