I Just Don't Understand French translation

Willie Nelson

Translate to

Je serais le dernier à te dire que tu ne devrais pas y aller.
I′d be the last one to tell you that you shouldn't go
Et le premier à dire : Sois heureux si tu peux
And the first to say: "Be happy if you can"
Mais mentir et blesser quelqu'un qui a besoin de vous et qui vous aime tant
But to lie and hurt someone who needs and loves you so
Cela vous dérange-t-il trop si je ne comprends pas ?
Do you mind too much if I don′t understand?

Je suppose que vous êtes convaincu que c'est la chose à faire
I suppose that you're convinced this is the thing to do
La vie est courte et douce, brise tous les cœurs que tu peux
Life is short and sweet, break all the hearts you can
Je suppose que je ne devrais pas être surpris, tout cela n'est qu'un jeu pour toi.
I guess I shouldn't be surprised, it′s all a game to you
Mais est-ce que ça te dérange trop si je ne comprends pas ?
But do you mind too much if I don′t understand?

Pardonnez-moi, mais tout cela me semble si irréel.
Forgive me, but it all seems so unreal to me
Et mon cœur et moi, nous avions fait tellement de projets
And my heart and me, we'd made so many plans
Mais c'est fini maintenant, il n'y a plus rien à faire
But that′s all over now, there's nothin′ left to do
Mais est-ce que ça te dérange trop si je ne comprends pas ?
But do you mind too much if I don't understand?

(Ça te dérange trop)
(Do you mind too much)
Si je ne comprends pas ?
If I don′t understand?

Powered by musixmatch