Translate to
Si elle semble froide et amère, je t'en supplie
If she seems cold and bitter, I beg of you
Arrête-toi et considère tout ce qu'elle a traversé
Just stop and consider all she′s gone through
Et ne soyez pas prompt à la condamner pour des choses qu'elle pourrait dire
And don't be quick to condemn her for things she might say
Rappelez-vous juste que la vie l'a transformée de cette façon
Just remember life turned her that way
Et elle a été piétinée et piétinée tant de fois
And she′s been walked on and stepped on so many times
Et je déteste l'admettre, mais cette dernière empreinte est la mienne
And I hate to admit it, but that last footprint's mine
Elle pleurait quand je l'ai rencontrée, elle a pleuré plus fort aujourd'hui
She was cryin' when I met her, she cried harder today
Alors, ne la blâmez pas, la vie l'a transformée de cette façon
So, don′t blame her, life turned her that way
Et elle a été piétinée et piétinée tant de fois
And she′s been walked on and stepped on so many times
Et je déteste l'admettre, mais cette dernière empreinte est la mienne
And I hate to admit it, but that last footprint's mine
Elle pleurait quand je l'ai rencontrée, elle a pleuré plus fort aujourd'hui
She was cryin′ when I met her, she cried harder today
Alors, ne la blâmez pas, la vie l'a transformée de cette façon
So, don't blame her, life turned her that way
Non, ne la blâme pas, la vie l'a transformée de cette façon
No, don′t blame her, life turned her that way
