Medley: Blue Rock Montana / Red Headed Stranger Portuguese translation

Willie Nelson

Translate to

Bem, ele entrou em Blue Rock, empoeirado e cansado
Well, he rode into Blue Rock, dusty an′ tired
E ele conseguiu um quarto para ele passar a noite
An' he got him a room for the night
Ele ficou lá em silêncio com muita coisa em mente
He lay there in silence with too much on his mind
Ainda esperando que ele não estivesse certo
Still hopin′ that he was not right

Mas ele os encontrou naquela noite em uma taverna na cidade
But he found them that evenin' at a tavern in town
Em um lugar tranquilo e afastado
In a quiet little out of the way place
E eles sorriram um para o outro quando ele entrou pela porta
And they smiled at each other when he walked through the door
E eles morreram com seus sorrisos em seus rostos
And they died with their smiles on their faces
Eles morreram com um sorriso no rosto
They died with the smile on their face

Não mande nele, não o contrarie
Don't boss him, don′t cross him
Ele é selvagem em sua tristeza
He′s wild in his sorrow
Ele está cavalgando e escondendo sua dor
He's ridin′ an' hidin′ his pain
Não lute contra ele, não o irrite
Don't fight him, don′t spite him
Espere só até amanhã
Just wait 'til tomorrow
Talvez ele volte a cavalgar
Maybe he'll ride on again

Powered by musixmatch