Translate to
O estranho ruivo de Blue Rock, Montana
The red-headed stranger from Blue Rock, Montana
Chegou na cidade um dia
Rode into town one day
E sob seus joelhos estava um garanhão negro furioso
And under his knees was a ragin′ black stallion
E andando atrás estava uma baía
And walkin' behind was a bay
O estranho ruivo tinha olhos como o trovão
The red-headed stranger had eyes like the thunder
E seus lábios, eles estavam tristes e tensos
And his lips, they were sad and tight
Seu pequeno amor perdido dormia na encosta
His little lost love lay asleep on the hillside
E seu coração estava pesado como a noite
And his heart was heavy as night
Não o contrarie, não mande nele
Don′t cross him, don't boss him
Ele é selvagem em sua tristeza
He's wild in his sorrow
Ele está cavalgando e escondendo sua dor
He′s ridin′ and hidin' his pain
Não lute contra ele, não o irrite
Don′t fight him, don't spite him
Só espere até amanhã
Just wait ′til tomorrow
Talvez ele volte a cavalgar
Maybe he'll ride on again
Uma senhora de cabelos amarelos se inclinou para fora da janela
A yellow-haired lady leaned out of her window
E observou enquanto ele passava em seu caminho
And watched as he passed her way
Ela recuou com medo ao ver o garanhão
She drew back in fear at the sight of the stallion
Mas lançou olhares gananciosos sobre a baía
But cast greedy eyes on the bay
Mas como ela poderia saber que esse pônei baio dançante
But how could she know that this dancin′ bay pony
Significava mais para ele do que a vida?
Meant more to him than life?
Pois este era o cavalo que seu querido perdido
For this was the horse that his little lost darlin'
Tinha cavalgado quando ela era sua esposa
Had ridden when she was his wife
Não o contrarie, não mande nele
Don't cross him, don′t boss him
Ele é selvagem em sua tristeza
He′s wild in his sorrow
Ele está cavalgando e escondendo sua dor
He's ridin′ and hidin' his pain
Não lute contra ele, não o irrite
Don′t fight him, don't spite him
Só espere até amanhã
Just wait ′til tomorrow
Talvez ele volte a cavalgar
Maybe he'll ride on again
A senhora de cabelos amarelos desceu até a taverna
The yellow-haired lady came down to the tavern
E olhou para o estranho ali
And looked up the stranger there
Ele comprou uma bebida para ela e deu-lhe algum dinheiro
He bought her a drink, and he gave her some money
Ele simplesmente não parecia se importar
He just didn't seem to care
Ela o seguiu enquanto ele selava seu garanhão
She followed him out as he saddled his stallion
E riu enquanto agarrava a baía
And laughed as she grabbed at the bay
Ele atirou nela tão rápido que eles não tiveram tempo de avisá-la
He shot her so quick, they had no time to warn her
Ela nunca ouviu ninguém dizer
She never heard anyone say
Não o contrarie, não mande nele
Don′t cross him, don′t boss him
Ele é selvagem em sua tristeza
He's wild in his sorrow
Ele está cavalgando e escondendo sua dor
He′s ridin' and hidin′ his pain
Não lute contra ele, não o irrite
Don't fight him, don′t spite him
Só espere até amanhã
Just wait 'til tomorrow
Talvez ele volte a cavalgar
Maybe he'll ride on again
A senhora de cabelos amarelos foi enterrada ao pôr do sol
The yellow-haired lady was buried at sunset
O estranho foi libertado, é claro
The stranger went free, of course
Pois você não pode enforcar um homem por matar uma mulher
For you can′t hang a man for killin′ a woman
Quem está tentando roubar seu cavalo
Who's tryin′ to steal your horse
Esta é a história do estranho ruivo
This is the tale of the red-headed stranger
E se ele passar pelo seu caminho
And if he should pass your way
Fique fora do caminho do garanhão negro furioso
Stay out of the path of the ragin' black stallion
E não coloque a mão na baía
And don′t lay a hand on the bay
Não o contrarie, não mande nele
Don't cross him, don′t boss him
Ele é selvagem em sua tristeza
He's wild in his sorrow
Ele está cavalgando e escondendo sua dor
He's ridin′ and hidin′ his pain
Não lute contra ele, não o irrite
Don't fight him, don′t spite him
Só espere até amanhã
Just wait 'til tomorrow
Talvez ele volte a cavalgar
Maybe he′ll ride on again
