Translate to
A veces me pregunto porque me paso
Sometimes I wonder why I spend
Las noches solitarias
The lonely nights
soñando con una canción
Dreaming of a song
La melodia atormenta mi ensueño
The melody haunts my reverie
Y estoy de nuevo contigo
And I am once again with you
Cuando nuestro amor era nuevo
When our love was new
Y cada beso una inspiración
And each kiss an inspiration
Pero eso fue hace mucho tiempo
But that was long ago
Y ahora mi consuelo
And now my consolation
Esta en el polvo de estrellas de una canción
Is in the stardust of a song
Junto al muro del jardin
Beside the garden wall
Cuando las estrellas estan brillando
When stars are bright
Tú estas en mis brazos
You are in my arms
El ruiseñor dice su cuento de hadas
The nightingale tells his fairy tale
De un paraiso donde las rosas florecen
Of paradise where roses bloom
Aunque yo sueño en vano
Though I dream in vain
En mi corazón siempre se quedara
In my heart there always will remain
Mi melodia de polvo de estrellas
My stardust melody
El recuerdo del estribillo del amor
The memory of love′s refrain
Aunque yo sueño en vano
Though I dream in vain
En mi corazón siempre se quedara
In my heart there always will remain
Mi melodia de polvo de estrellas
My stardust melody
El recuerdo del estribillo del amor
The memory of love's refrain
Aunque yo sueño en vano
Though I dream in vain
En mi corazón siempre se quedara
In my heart there always will remain
Mi melodia de polvo de estrellas
My stardust melody
El recuerdo del estribillo del amor
The memory of love′s refrain
