Translate to
El viento del verano llegó soplando desde el otro lado del mar
The summer wind came blowin′ in from across the sea
Se quedó allí, para tocar tu cabello y caminar conmigo
It lingered there, to touch your hair and walk with me
Durante todo el verano cantamos una canción y luego paseamos en esa arena dorada
All summer long we sang a song and then we strolled that golden sand
Dos novias y el viento de verano
Two sweethearts and the summer wind
Como cometas pintadas, esos días y noches pasaron volando
Like painted kites, those days and nights they went flyin' by
El mundo era nuevo bajo un paraguas azul
The world was new beneath a blue umbrella sky
Entonces más suave que un hombre gaitero, un día te llamó
Then softer than a piper man, one day it called to you
Te perdí, te perdí al viento de verano
I lost you, I lost you to the summer wind
El viento otoñal y los vientos invernales han venido y se han ido
The autumn wind, and the winter winds they have come and gone
Y aún los días, esos días solitarios, siguen y siguen
And still the days, those lonely days, they go on and on
Y adivina quién suspira sus canciones de cuna a través de noches que nunca terminan
And guess who sighs his lullabies through nights that never end
Mi amigo caprichoso, el viento de verano
My fickle friend, the summer wind
El viento de verano
The summer wind
Cálido viento de verano
Warm summer wind
