Touch Me French translation

Willie Nelson

Translate to

Touche-moi, touche la main d'un homme qui possédait autrefois le monde entier
Touch me, touch the hand of a man who once owned all the world
Touche-moi, touche les bras qui contenaient autrefois tous les charmes de la fille la plus douce du monde
Touch me, touch the arms that once held all the charms of the world′s sweetest girl
Touche-moi, peut-être qu'un jour tu auras besoin de savoir ce que l'on ressent quand on perd.
Touch me, maybe someday you may need to know how it feels when you lose
Alors touche-moi et tu sauras ce que tu ressens avec le blues
So touch me, and you'll know how you feel with the blues

Regarde-moi, regarde les yeux qui ont vu toute la douleur déchirante du pays
Watch me, watch the eyes that have seen all the heart breaking pain in the land
Et sois reconnaissant d'être heureux même si tu es si près de l'homme le plus bleu du monde
And be thankful you′re happy though standing so close to the world's bluest man
Ne m'oublie pas, regarde bien quelqu'un qui a perdu tout ce qu'il pouvait perdre.
Don't forget me, take a good look at someone who′s lost everything he can lose
Alors touche-moi et tu sauras ce que tu ressentirais avec le blues.
Then touch me and you′ll know how you'd feel with the blues

Ne m'oublie pas, regarde bien quelqu'un qui a perdu tout ce qu'il pouvait perdre.
Don′t forget me take a good look at someone who's lost everything he can lose
Alors touche-moi et tu sauras ce que tu ressentirais avec le blues.
Then touch me and you′ll know how you'd feel with the blues

Powered by musixmatch