Wake Me When It's Over Spanish translation

Willie Nelson

Translate to

Me estoy cansando ahora
I′m gettin' tired now
Tengo que dormir un poco ahora
I gotta get some sleep now
Supongo que he estado preocupado demasiado tiempo.
Guess I′ve been worried much too long
Y no me despiertes hasta que termine
And don't wake me 'til it′s over
Cuando la necesidad de ti se ha ido
When the need for you is gone

Yo era tan feliz antes de amarte
I was so happy before I loved you
Quiero ser como era antes
I wanna be like I was before
Y no me despiertes hasta que termine
And don′t wake me 'til it′s over
Cuando ya no te quiera
When I won't want you anymore

Mis ojos se están debilitando ahora
My eyes are gettin′ weak now
Tengo que dormir un poco ahora
I gotta get some sleep now
Tengo que descansar mi dolorida cabeza.
I gotta rest my achin' head
Sólo quiero quedarme aquí, déjame quedarme aquí.
I just wanna lay here, just let me stay here
Hasta que la tristeza se levante y deje mi cama
′Til the blues get up and leave my bed

Buenas noches, cariño, buenas noches, cariño.
Good night, darling, good night, darling
Buenas noches para siempre
Good night forevermore
Y no me despiertes hasta que termine
And don't wake me 'til it′s over
Cuando ya no te ame más
When I won′t love you anymore

Mis ojos se están debilitando ahora
My eyes are gettin' weak now
Tengo que dormir un poco ahora
I gotta get some sleep now
Tengo que descansar mi dolorida cabeza.
I gotta rest my achin′ head
Sólo quiero quedarme aquí, déjame quedarme aquí.
I just wanna lay here, just let me stay here
Hasta que la tristeza se levante y deje mi cama
'Til the blues get up and leave my bed

Buenas noches, cariño, buenas noches, cariño.
Good night, darling, good night, darling
Buenas noches para siempre
Good night forevermore
Y no me despiertes hasta que termine
And don′t wake me 'til it′s over
Y estás segura que ya no te quiero
And you're sure that I don't love you anymore

Powered by musixmatch