Translate to
Escribir de vez en cuando se quedaría toda la noche
Aus "Ab und zu mal schreiben" wurde "Über Nacht bleiben"
Estoy acostado aquí en tus brazos, sí
Ich lieg hier in deinem Arm, ja
Pero de mi silencio, a veces todavía escuchas líneas
Aber aus meinem Schweigen, hörst du manchmal noch Zeilen
Cosa que no digo para nada y tal vez sea por eso
Die ich so gar nicht sag und vielleicht liegt′s daran
Que todo es tan nuevo, todavía un poco de ensueño
Dass es alles so neu ist, noch 'n bisschen verträumt ist
Entre tú y yo, entre allá y aquí
Zwischen dir und mir, zwischen dort und hier
Solo quiero que sepas lo que todo esto significa para mi
Ich will nur, dass du weißt, was mir das alles bedeutet
Porque ya estamos a mitad de camino
Denn wir sind schon auf halbem Weg
Casi puedo vernos
Ich kann uns fast schon seh′n
Ven aférrate a mi
Komm, halt dich an mir fest
Si seguimos de aquí ahora
Wenn wir jetzt von hier weitergeh'n
Estamos a mitad de camino
Wir sind schon auf halbem Weg
Casi puedo vernos
Ich kann uns fast schon seh'n
No quiero nada que tengamos que desperdiciar
Ich will, dass nichts von dem, was wir haben, verlor′n geht
A mitad de camino
Auf halbem Weg
Te escucho cuando hablas, me enamoro de cada historia tuya, si
Ich hör dir zu, wenn du redest, ich verlieb mich in jede Geschichte von dir, ja
Incluso si no está muy claro lo que ya está entre nosotros
Auch wenn noch nicht ganz klar ist, was schon zwischen uns da ist
Y aún no lo entendemos, oye, tal vez esa sea la razón
Und wir′s noch nicht kapier'n, ey, vielleicht liegt′s daran
Que todo es tan nuevo, todavía un poco de ensueño
Dass es alles so neu ist, noch 'n bisschen verträumt ist
Entre tú y yo, entre allá y aquí
Zwischen dir und mir, zwischen dort und hier
Solo quiero que sepas lo que todo esto significa para mi
Ich will nur, dass du weißt, was mir das alles bedeutet
Porque ya estamos a mitad de camino
Denn wir sind schon auf halbem Weg
Casi puedo vernos
Ich kann uns fast schon seh′n
Ven aférrate a mi
Komm, halt dich an mir fest
Si seguimos de aquí ahora
Wenn wir jetzt von hier weitergeh'n
Estamos a mitad de camino
Wir sind schon auf halbem Weg
Casi puedo vernos
Ich kann uns fast schon seh′n
No quiero nada que tengamos que desperdiciar
Ich will, dass nichts von dem, was wir haben, verlor'n geht
Estás todavía, todavía, todavía
Du bist immer noch, immer noch, immer noch
Todavía estoy, todavía, todavía
Ich bin immer noch, immer noch, immer noch
Estamos todavía, todavía, todavía
Wir sind immer noch, immer noch, immer noch
A mitad de camino
Auf halbem Weg
Estamos a mitad de camino
Wir sind auf halbem Weg
Casi puedo vernos
Ich kann uns fast schon seh'n
No quiero nada que tengamos que desperdiciar
Ich will, dass nichts von dem, was wir haben, verlor′n geht
A mitad de camino
Auf halbem Weg
Casi puedo vernos
Ich kann uns fast schon seh′n
Ven aférrate a mi
Komm, halt dich an mir fest
Si seguimos de aquí ahora
Wenn wir jetzt von hier weitergeh'n
Estamos a mitad de camino
Wir sind schon auf halbem Weg
Casi puedo vernos
Ich kann uns fast schon seh′n
No quiero nada que tengamos que desperdiciar
Ich will, dass nichts von dem, was wir haben, verlor'n geht
Estás todavía, todavía, todavía
Du bist immer noch, immer noch, immer noch
Todavía estoy, todavía, todavía
Ich bin immer noch, immer noch, immer noch
Estamos todavía, todavía, todavía
Wir sind immer noch, immer noch, immer noch
A mitad de camino
Auf halbem Weg
