Bleiben wir French translation

Wincent Weiss

Translate to

Nous restons Nous
Wir bleiben Wir

Je ris deux fois plus quand je suis avec toi
Ich lache doppelt so viel, wenn ich bei Dir bin
Je ne réfléchis qu'à moitié avant de dire quoi que ce soit.
Denk nur halb so viel nach, bevor ich irgendwas sag
J'ai déjà gagné car je n'ai rien à perdre avec toi
Hab längst gewonnen, weils mit Dir nichts zu verlieren gibt
Et même si nous le faisons, nous restons ensemble
Und selbst wenn, halten wir zusammen

Tout laisser
Lass alles stehen
Il y a encore tant à dire
Gibt noch so viel zu erzählen
Les amis viennent et les amis partent
Freunde kommen und Freunde gehen
Mais pas avec nous, car quoi qu'il arrive
Aber nicht bei uns, denn egal, was auch passiert

Je sais que nous restons nous
Ich weiß Wir bleiben Wir
J'ai ce souhait que rien ne change
Ich hab diesen Wunsch, dass sich nichts ändert
Parce que ce que nous avons ne peut pas être simplement copié
Denn das zwischen uns, kann man nicht einfach kopieren
Que cela reste ainsi et pour encore longtemps
Auf dass es so bleibt und noch viel länger
Quoi qu'il arrive
Egal was auch passiert
Je sais que nous restons nous
Ich weiß Wir bleiben Wir

Je serais seul parmi tant d'autres car nous sommes deux
Ich wär allein unter Vielen, weil wir zu zweit sind
Peut-être qu'un jour j'arriverai quelque part
Aus Vielleicht Irgendwann, wird Irgendwo komme ich an
Peut parler ou argumenter pendant des heures
Können stundenlang reden oder auch streiten
Et c'est exactement ce qui nous maintient ensemble
Und genau das hält uns zusammen

Tout laisser
Lass alles stehen
Il y a encore tant à dire
Gibt noch so viel zu erzählen
Les amis viennent et les amis partent
Freunde kommen und Freunde gehen
Mais pas avec nous, car quoi qu'il arrive
Aber nicht bei uns, denn egal, was auch passiert

Je sais que nous restons nous
Ich weiß Wir bleiben Wir
J'ai ce souhait que rien ne change
Ich hab diesen Wunsch, dass sich nichts ändert
Parce que ce que nous avons ne peut pas être simplement copié
Denn das zwischen uns, kann man nicht einfach kopieren
Que cela reste ainsi et pour encore longtemps
Auf dass es so bleibt und noch viel länger
Quoi qu'il arrive
Egal was auch passiert
Je sais que nous restons nous
Ich weiß Wir bleiben Wir
Je sais que nous restons nous
Ich weiß Wir bleiben Wir
Je sais que nous restons nous
Ich weiß Wir bleiben Wir

Même si nous changeons, une chose ne changera jamais
Auch wenn wir uns verändern wird sich Eines nie ändern
Je sais que nous restons nous, nous, nous
Ich weiß Wir bleiben Wir, Wir, Wir
Je sais que nous restons nous, nous, nous
Ich weiß Wir bleiben Wir, Wir, Wir

Je sais que nous restons nous
Ich weiß Wir bleiben Wir
J'ai ce souhait que rien ne change
Ich hab diesen Wunsch, dass sich nichts ändert
Parce que ce que nous avons ne peut pas être simplement copié
Denn das zwischen uns kann man nicht einfach kopieren
Que cela reste ainsi et pour encore longtemps
Auf dass es so bleibt und noch viel länger
Quoi qu'il arrive
Egal was auch passiert
Je sais que nous restons nous
Ich weiß Wir bleiben Wir

J'ai ce souhait que rien ne change
Ich hab diesen Wunsch, dass sich nichts ändert
Parce que ce que nous avons ne peut pas être simplement copié
Denn das zwischen uns kann man nicht einfach kopieren
Que cela reste ainsi et pour encore longtemps
Auf dass es so bleibt und noch viel länger
Quoi qu'il arrive
Egal was auch passiert
Je sais que nous restons nous
Ich weiß Wir bleiben Wir

Powered by musixmatch