Wegen dir Spanish translation

Wincent Weiss

Translate to

Antes de que estuvieras aquí, no me importaba nada de lo que me rodeaba
Als du noch nicht da warst, war′s mir egal, alles um mich herum
Para mí cada noche sin dormir era normal, sí, eso no me matará
Jede Nacht ohne Schlaf war für mich normal, ja, das bringt mich nicht um
Así que serví otro vaso, sí, pero mi vaso todavía estaba medio vacío
Also kipp nochmal nach, ja, aber mein Glas war trotzdem halb leer
Antes de que estuvieras aquí, era muy bueno siendo pesimista. Sé que era una estupidez
Als du noch nicht da warst, so gut im Schwarzmal'n, ich weiß, es war dumm

Ahora tomaré un sorbo menos por tu culpa
Jetzt nehm ich ′n Schluck weniger wegen dir
Sólo quiero arruinarme la mitad
Ich will mich nur noch halb so sehr ruinier'n
De repente tengo miedo de perderme
Auf einmal hab ich Angst davor, mich zu verlier'n
Sólo por ti
Nur wegen dir
Ahora tomo un tren menos por ti
Jetzt nehm ich ′n Zug weniger wegen dir
Un poco menos, pase lo que me pase
Bisschen weniger, egal, was mit mir passiert
Sé que desde que te tengo, tengo mucho que perder
Ich weiß, seitdem ich dich hab, hab ich so viel zu verlier′n

Me demostraste que no es tan malo ser feliz a veces
Du hast mir gezeigt, auch mal glücklich zu sein, ist doch gar nicht so schlimm
Y aunque las cosas no sean fáciles, "No hay tierra a la vista" no significa que te vayas a ahogar
Und auch wenn's mal nicht leicht ist, "Kein Land in Sicht" heißt nicht, dass man gleich ertrinkt
Si sigue así para siempre, espero que "para siempre" signifique mientras estemos vivos
Wenn das für immer so bleibt, hoff ich, "Für immer" heißt so lang, wie wir sind
Y cada vez que llega el momento de volver a casa, finalmente sé a dónde ir
Und jedes Mal, wenn es Zeit ist, heimzugeh′n, weiß ich endlich wohin

Ahora tomaré un sorbo menos por tu culpa
Jetzt nehm ich 'n Schluck weniger wegen dir
Sólo quiero arruinarme la mitad
Ich will mich nur noch halb so sehr ruinier′n
De repente tengo miedo de perderme
Auf einmal hab ich Angst davor, mich zu verlier'n
Sólo por ti
Nur wegen dir
Ahora tomo un tren menos por ti
Jetzt nehm ich ′n Zug weniger wegen dir
Un poco menos, pase lo que me pase
Bisschen weniger, egal, was mit mir passiert
Sé que desde que te tengo, tengo mucho que perder
Ich weiß, seitdem ich dich hab, hab ich so viel zu verlier'n

Menos, menos por ti, por ti
Weniger, weniger wegen dir, wegen dir
Oh, menos, menos por ti, por ti
Oh, weniger, weniger wegen dir, wegen dir
Oh, menos, menos por tu culpa
Oh, weniger, weniger wegen dir
Ahora tomaré un tren menos, menos por ti
Jetzt nehm ich 'n Zug weniger, weniger wegen dir

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch