Wer wenn nicht wir French translation

Wincent Weiss

Translate to

S'il y a des questions, tu as un plan
Sind Fragen da, hast du ′nen Plan
Si tu prémédites trop, je suis spontané
Planst du zu viel, bin ich spontan
Et si tu fermes, je le manie ouvertement
Und machst du zu, geh ich offen damit um
Si je vole trop haut une fois, tu me captures de nouveau
Flieg ich mal zu hoch, fängst du mich ein
Nous sautons sur mon ombre tous les deux
Über meinen Schatten springen wir zu zweit
Je n'aurais jamais pensé que nous viendrions si loin une fois
Hätt nie gedacht, dass wir mal so weit komm'n

Oh, se perdre peut être si facile
Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlier′n
Mais avec toi je sais
Doch bei dir weiß ich
Oh, tu restes avec moi
Oh, du bleibst bei mir

Qui, si pas nous?
Wer, wenn nicht wir?
Allons ensembles par tous les temps
Geh'n zusamm'n durch alle Zeiten
Quoi que se passe, nous deux restons, nous restons
Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben
Dis-moi, où, si pas ici?
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Commençons-nous à entendre
Fangen wir an, zu begreifen
Que les petits trucs suffisent?
Dass die kleinen Dinge reichen?
Qu'ils suffisent avec toi
Dass sie reichen mit dir

Si je le prends lourdement, tu le prends aisément
Nehm ich es schwer, nimmst du es leicht
Pour toi aucun chemin n'est trop loin
Für dich ist mir kein Weg zu weit
Et si je suis sur ma tête, tu me tournes de nouveau
Und steh ich kopf, drehst du mich wieder um
Et j'amortis tout avant qu'il te touche
Und ich fang alles ab, bevor′s dich trifft
Si je suis pétulant, tu es prudent
Bin ich übermütig, bist du vorsichtig
Quoi que change, il ne change rien avec nous
Was sich auch ändert, es ändert nichts an uns

Oh, se perdre peut être si facile
Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlier′n
Mais avec toi je sais
Doch bei dir weiß ich
Oh, tu restes avec moi
Oh, du bleibst bei mir

Qui, si pas nous?
Wer, wenn nicht wir?
Allons ensembles par tous les temps
Geh'n zusamm′n durch alle Zeiten
Quoi que se passe, nous deux restons, nous restons
Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben
Dis-moi, où, si pas ici?
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Commençons-nous à entendre
Fangen wir an, zu begreifen
Que les petits trucs suffisent?
Dass die kleinen Dinge reichen?
Qu'ils suffisent avec toi
Dass sie reichen mit dir

Se perdre peut être si facile
Es kann so leicht sein, sich zu verlier'n
Mais avec toi je sais
Doch bei dir weiß ich
Oh, tu restes avec moi
Oh, du bleibst bei mir
Tu restes avec moi
Du bleibst bei mir

Qui, si pas nous?
Wer, wenn nicht wir?
Allons ensembles par tous les temps
Geh′n zusamm'n durch alle Zeiten
Quoi que se passe, nous deux restons, nous restons
Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben
Dis-moi, où, si pas ici?
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Commençons-nous à entendre
Fangen wir an, zu begreifen
Que les petits trucs suffisent?
Dass die kleinen Dinge reichen?
Qu'ils suffisent avec toi
Dass sie reichen mit dir

Oh, que les petits trucs suffisent
Oh, dass die kleinen Dinge reichen
Oh, qu'ils suffisent avec toi
Oh, dass sie reichen mit dir
Oh, que les petits trucs suffisent
Oh, dass die kleinen Dinge reichen
Qu'ils suffisent avec toi
Dass sie reichen mit dir

Powered by musixmatch